Примеры употребления "sept" во французском

<>
Vous avez un nombre à sept chiffres - annoncez-en six bien fort. Дальше, у вас семизначное число - назовите шесть цифр в слух.
Vous devriez obtenir, comme réponse, ou bien un nombre à six chiffres ou bien à sept chiffres. В результате у вас должно получиться шести- или семизначное число.
Sept leçons doivent maintenant en être tirées : Из всего случившегося должно быть извлечено несколько уроков:
Les gens résolvaient sept questions en moyenne. Теперь в среднем было по 7 "решенных" задач!
Une vérité universelle - sept mots pour vous : прописная истина - всего пять слов:
Un langage secret, une poignée de main de sept secondes. Секретный язык, семисекундное рукопожатие.
Et je l'ai vu sept fois en un mois. Я посмотрел его 7 раз за месяц.
il sera le sept milliardième citoyen de la planète Terre. В конце следующего месяца родится ребенок, который станет семимиллиардным гражданином планеты Земля.
Plus de sept millions de familles américaines ont perdu leur maison. Люди, которые переехали к друзьям и родственникам, стали бездомными.
Umar a sept ans, et est originaire du nord du Nigeria. Ему 7 лет, и он из северной части Нигерии.
Aux Etats-Unis, moins de sept pourcent de nos plastiques sont recyclés. В США перерабатывается менее 7% всего пластика.
Et il y a six ou sept cas similaires cités dans la littérature. помимо вспышек, обнаруженных нами, 6 или 7 подобных явлений описаны также и другими исследователями.
Ce type-là, ce calmar à grandes nageoires, fait sept mètres de long. Длина этого длинноплавникового кальмара - 7 метров.
Il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler. Надо хорошенько подумать, прежде чем сказать.
La réponse est en fait 335772 km, soit sept fois le tour du globe. Ответ - 300 207 км, или 7 оборотов вокруг Земли.
Sept semaines plus tard, j'ai eu un coup de fil de ma famille. Через 7 недель мне позвонили из дома.
dix d'entre eux sont au sud et sept en Europe de l'est. 10 на юге и 7 в Восточной Европе.
Alors que ce paquet de chips a sept couches différentes pour faire tout ça. В то время как этому пакету чипсов нужно 7 слоев, чтобы иметь такие же свойства.
Est-ce possible que je puisse savoir quels sont les sept chiffres que vous avez? Есть ли хоть какой-то шанс, что я узнаю число, которое у вас получилось?
250 - pardon, 50 000 personnes qui travaillent 24 heures sur 24, sept jours sur 7. 250, простите, 50.000 человек работают 24 часа в сутки, без выходных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!