Примеры употребления "sensorielle" во французском

<>
Переводы: все39 сенсорный34 чувственный3 другие переводы2
Et ce système de mémoire est posé sur la partie sensorielle du cerveau. Эта система памяти находится над сенсорным участком мозга.
Il sait qu'il s'agit d'une réflexion, mais il a une expérience sensorielle très vive. Он знает, что это отражение в зеркале, но это ясный и яркий чувственный опыт.
la lumière qui arrive dans votre oeil, l'information sensorielle, n'a pas de sens. падающий на ваши глаза свет, - сенсорная информация, - не содержит смысла.
Il sait que le bras n'est pas là mais, malgré cela, il s'agit pour lui d'une expérience sensorielle très convaincante. Он знает, что его руки там нет, но, тем не менее, это отчетливый чувственный опыт для пациента.
Et pour faire cela, je vais vous dire comment le cerveau gère l'information sensorielle. Для этого я расскажу вам о том, как мозг работает с исходными сенсорными данными.
En effet, la privation sensorielle peut produire des hallucinations dans le mode de perception atteint. Действительно, сенсорная депривация может вызвать галлюцинации в области отсутствия сенсорных впечатлений.
Et ce qui est vrai de l'information sensorielle est vrai de l'information en général. А то, что верно для информации сенсорной, верно для информации вообще.
Elle a copié la partie postérieure, la partie à l'arrière, qui est sensorielle, et l'a mise dans la partie avant. она скопировала заднюю часть, сенсорную, и поместила её в переднюю.
En d'autres termes, si quelqu'un me touche, touche ma main, les neurones du cortex somatosensoriel dans la région sensorielle du cerveau, s'activent. Иными словами, если кто-то коснулся меня, моей руки, то тут же возбуждается нейрон в соматосенсорном кортексе мозга в его сенсорном регионе.
Il faut aussi mentionner les problèmes sensoriels. Еще один вопрос - сенсорные проблемы.
"Les projecteurs d" expérience ," comme je les appelle, mettront tout leur flot d'expériences sensorielles dans les corrélations neurologiques de leurs émotions sur l'Internet. Устройства, которые я называю "Проектором переживаний" разместят целые потоки чувственного опыта на интернете посредством неврологических аналогов эмоций.
Les neurones sensoriels ont une mort programmée ; Сенсорные нейроны умирают запрограммированной смертью;
Ils prédisent les conséquences sensorielles et les soustraient. Они предсказывают сенсорные последствия и вычитают их.
La restauration des fonctions sensorielles de base est cruciale. Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
Vous avez les données, et en neuroscience les données sont les informations sensorielles. У вас есть данные, и в нейробиологии это сенсорные исходные данные.
Donc vous avez les informations sensorielles, que je peux intégrer pour élaborer des croyances. Применив сенсорные исходные данные, я могу получить убеждение.
Ce sont les données sensorielles, et ces données sont transmises aux dispositifs via l'ordinateur. Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера.
Donc quand les données sensorielles arrivent du vieux cerveau, ells montent aussi dans le néocortex. Таким образом сенсорный ввод поступает из старого мозга вверх в неокортекс.
E je veux vous convaincre que le cerveau fait ces prédictions à propos du feedback sensoriel qu'il va recevoir. Я хочу убедить вас, что мозг предсказывает обратную сенсорную связь, которую вы получите.
Donc une chose qui rend le contrôle des mouvements difficiles est par exemple que le feedback sensoriel est extrêmement bruyant. Одна вещь, которая усложняет управление движением, это сильные шумы при обратной сенсорной связи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!