Примеры употребления "se passe" во французском

<>
Ça se passe souvent mal. Проблемы возникают очень часто.
Et ça se passe déjà. И процесс идёт полным ходом.
La même chose se passe. Та же история.
Il se passe autre chose. В этом что-то есть.
comment se passe tes vacances как проходят твои каникулы
Regardez ce qui se passe. Посмотрите, что оно делает.
Voilà ce qui se passe. А теперь - самое важное.
je sais comment ça se passe. я знаю, как это бывает.
Il faut que jeunesse se passe. Молодо-зелёно - погулять велено.
Et tout se passe extrêmement bien. И она отлично со всем справляется.
Mais voici ce qui se passe. Но вот в чём дело.
Ici il se passe la même chose. Здесь то же самое.
Vous allez voir comment ça se passe. Сейчас вы это увидите.
Il se passe quelque chose au Pakistan." Что-то не так в Пакистане."
Alors qu'est ce qui se passe? И что же дальше?
C'est plutôt cela qui se passe. Больше похоже на это.
Il se passe quelque chose d'universel. Здесь есть что-то универсальное.
Qu'est-ce qu'il se passe ? В чем же дело?
et nous verrons ce qui se passe. и мы посмотрим, что получится.
Quoi qu'il se passe après la mort. Чтобы ни было после смерти, даже если террористу-
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!