Примеры употребления "se nier" во французском

<>
Il se plaît à railler l'Occident avec un passé qu'il nie. Он любит упрекать Запад в прошлом, которое сам же отрицает.
Mais de plus en plus de Japonaises se défendent contre les sollicitations masculines indésirables, non en niant la culture ou la tradition, mais en engageant un avocat et une action en justice. Но все больше японских женщин борются против нежелательного мужского внимания, не отрицая традицию или культуру, а обращаясь к адвокату и возбуждая иск.
Lorsque le président d'un pays se lance dans des discours délirants, qu'il nie l'Holocauste, et qu'il ne cache pas son ambition de contrôler le Moyen-Orient, qui peut garantir que la menace n'est pas réelle ? Когда президент страны произносит сумасшедшие речи, отрицает Холокост и не скрывает своего стремления руководить на Ближнем Востоке, кто может гарантировать, что угроза не является серьезной?
Je pouvais soit nier ma maladie mentale ou accepter mon aptitude mentale. Я мог либо отрицать свое психическое заболевание, либо принять своё психическое мастерство.
Mais malgré ça, j'ai passé les 10 ou 15 premières années de ma carrière essentiellement à nier le fait d'être une femme. Но несмотря на это, я прошла первые 10 или 15 лет своей карьеры в основном отрицая то, что я женщина.
Il ne s'agit pas de minimiser, ou de nier, ces moments pénibles comme quelque chose à éviter ou à écarter, mais plutôt de trouver les chances cachées dans l'adversité. Значит, речь должна идти не о том, что надо списать, отрицать, или стыдливо скрывать трудности, а о том, что надо выискивать новые возможности, скрытые внутри неблагоприятных обстоятельств.
On ne peut pas nier les faits. Ни у кого нет права иметь собственные факты.
Nier ces faits est un mauvais départ en la matière. Отрицать это будет не очень хорошим началом в этой ситуации.
Donc on ne peut pas nier que cela possible. Такие возможности, бесспорно, существуют.
Vous ne pouvez le nier. Вы не можете этого отрицать.
Vous ne pouvez pas nier cela. Вы не можете этого отрицать.
C'est une vérité qu'on ne peut nier. Это неопровержимый факт.
Vous ne pouvez pas le nier. Вы не можете этого отрицать.
Tu ne peux le nier. Ты не можешь этого отрицать.
On ne saurait le nier. Мы не можем этого отрицать.
On ne peut le nier. Этого нельзя отрицать.
Tu ne peux pas nier cela. Ты не можешь этого отрицать.
C'est un fait qu'on ne peut nier. Это факт, который невозможно отрицать.
Tu ne peux pas le nier. Ты не можешь этого отрицать.
On ne peut plus le nier. Этого уже нельзя отрицать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!