Примеры употребления "se mariait" во французском с переводом "пожениться"

<>
Ils se sont mariés en septembre. Они поженились в сентябре.
Ils doivent se marier en juin. Они должны пожениться в июне.
Pour le dire simplement, nous nous mariâmes. Проще говоря, мы поженились.
Mes parents se sont mariés avant ma naissance. Мои родители поженились до моего рождения.
Et j'ai dit, pas seulement se marier. И не просто поженимся, а пригласим всех, кто помогал нам.
Ils se sont mariés il y a trois mois. Они поженились три месяца назад.
Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes. Они поженились ещё молодыми.
Cela fait trente ans que nous nous sommes mariés. Прошло тридцать лет с тех пор, как мы поженились.
Ils se marièrent alors qu'ils étaient encore jeunes. Они поженились ещё молодыми.
Nous nous marierons à la fin du mois de mars. Мы поженимся в конце марта.
J'ai été surpris en apprenant qu'ils allaient se marier. Я был удивлён, узнав, что они собираются пожениться.
Mon père nous a acheté cette maison quand nous nous sommes mariés. Мой отец купил нам этот дом, когда мы поженились.
La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite. Слухи о том, что они скоро поженятся, распространились тут же.
Le dix du mois prochain, il y a vingt ans qu'ils seront mariés. Десятого числа следующего месяца будет двадцать лет, как они поженились.
Et ça c'était, quand ma femme et moi nous sommes mariés il y a 30 ans, on a commencé à reverser cette dîme. Это было так, когда мы с женой поженились 30 лет назад, мы начали давать десятину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!