Примеры употребления "scie alternative" во французском

<>
Maintenant, quand on ajoute toutes ces choses ensembles, quand on ajoute les avancées sélectives et les nouveaux outils, vous savez, les trucs de superpuissance alternative et cetera, qu'est ce que ça donne? Итак, если сложить все это вместе, сложить опережение и новые средства, прибавить вторую суперсилу и так далее, то что мы получим?
On m'a donné la clôture, mais pas la scie, et nous en avons donc fait un pêne dormant. Мне дали только угольник, но не сам станок, и мы решили сделать из него засов.
Est-ce qu'il y a une alternative à ça? Есть ли этому альтернатива?
Les magiciens jouent avec le feu et l'acier, ils défient la fureur d'une scie mécanique, ils osent attraper une balle ou tentent une fuite mortelle. Волшебники играют с огнём и сталью, бросают вызов циркулярной пиле, осмеливаются ловить пули и предпринимают смертельные побеги.
Mais dans une réalité alternative, il reste en vie. В другой ветви реальности ученый остается живым.
Mais si vous prenez une loupe, comme ça, cette ligne est en dent de scie, comme ça. Но если вы посмотрите с увеличительным стеклом, эта линиия будет неровной, вот такой.
Au passage, je trouve que le film de Homer Groening présentait une belle alternative à cette même affirmation. Кстати, я считаю, что фильм Гомера Гроенинга представил хорошую альтернативу именно этому утверждению.
Scie électrique, perçeuse, totalement dégoûtant. Электрическая пила, мощная дрель, совершенно отвратительно.
Et pour faire cela il nous fallait trouver une alternative au verre, qui est vraiment très limité pour ce qui est de ses unités. Для этого нам нужно было найти альтернативу стеклу, т.к. оно сильно ограничивает размер отдельных частей.
Quelle scie! Какая скука!
On n'a aucune alternative aujourd'hui pour expliquer cette concentration de masse. Но сегодня у нас практически нет альтернативы, чтобы объяснить концентрацию массы.
Qui plus est, grâce à la mondialisation financière, les nations pauvres pourraient tempérer leurs économies en dents de scie, souvent liées à une détérioration des termes de l'échange international et à d'autres périodes de malchance. Кроме этого, финансовая глобализация позволит бедным странам смягчить негативное воздействие циклов экономического спада, связанных с временными изменениями условий торговли и с другими напастями.
Il y a une troisième alternative. Вот он, третий вариант.
Cette précarité ravive les inquiétudes sur l'incapacité du pays à éviter que le douloureux schéma en dents de scie du milieu des années 90 ne se reproduise. Это снова вызывает опасения, что стране может не удаться избежать повторения болезненного цикла "подъема-спада", подобного тому, что имел место в середине 1990-х годов.
Voici une quatrième alternative qui vous sera bientôt disponible. Это четвертая альтернатива, которая у вас скоро появится.
L'augmentation des taux d'intérêt sur les dépôts bancaires, désormais négatifs en termes réels, dissuaderait les individus d'alimenter les marchés immobiliers ou d'actions, limitant ainsi le risque de bulles spéculatives et d'économie en dents de scie. Подъем процентных ставок на банковские вклады, которые в настоящее время являются отрицательными в реальном исчислении, сократил бы мотивацию людей вкладывать большое количество денег в фондовые рынки или недвижимое имущество, уменьшив риск пузырей на рынке активов и циклов "бум - спад" в экономике.
Les mathématiciens ont pensé que c'était la seule alternative. Итак, математики считали, что это единственная альтернатива.
La mise en place d'une politique monétaire indépendante en mesure de contrebalancer une économie en dents de scie serait le meilleur moyen pour la Chine de faire face à de tels risques. Для Китая проведение независимой кредитно-денежной политики, способной противодействовать циклам "подъема-спада", было бы лучшим способом уменьшить этот риск.
Beaucoup de personnes voient la nouvelle économie comme quelque chose qui va se dématérialiser, une existence virtuelle alternative, et que nous aurions la vieille économie des atomes. Многие люди думают о новой экономике как о чём-то нематериальном, существующем в альтернативной реальности, и что у нас останется старая экономика из атомов.
et nous n'en sommes pas fiers, mais une société épatante d'énergie alternative à Paris est en train de nous permettre d'en sortir avec le solaire. Но одна парижская компания, занимающаяся альтернативной энергетикой, переводит нас на солнечную энергию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!