Примеры употребления "scène" во французском с переводом "сцена"

<>
Mais la scène est surpeuplée. Однако сцена переполнена.
C'est une scène touchante. Какая трогательная сцена.
Il joua Hamlet sur scène. Он сыграл Гамлета на сцене.
C'est ici la scène. Посмотрим на эту сцену.
La reproduction sexuée rentre en scène. На сцене появилось половое размножение.
Voici une scène en Nouvelle-Orléans. Эта сцена в Новом Орлеане.
Ca ne marche pas sur scène. Вы не можете делать это на сцене.
Le jazz, cette scène, est absolument incroyable. Итак, в джазе - потрясающее пространство сцены.
Mes genoux tremblent toujours quand je monte sur scène. У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену
Ce jour-là sur scène, j'étais si nerveux. В тот день на сцене, я так нервничал.
Cette nouvelle imprimante que vous voyez ici sur scène. То, что вы видите на сцене - это принтер,
Là il a ajouté un tracteur à la scène. Теперь он добавил трактор на сцену.
Cependant tout ceci change quand un prédateur entre en scène. Но все меняется, когда на сцене появляется хищник.
Un soir sur scène, je suis entrée dans mon vagin. Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище.
La chose la plus visible sur scène est l'orateur. Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик.
Y a-t-il des musiciens connus sur la scène ? На сцене есть какие-нибудь известные музыканты?
Et maintenant, je crois que je devrais libérer la scène. А сейчас, я думаю, мне пора покинуть сцену,
Cela se vérifie avec l'entrée en scène de nouvelles technologies. Мы можем это заметить, когда на сцену выходят новые технологии.
On était sur scène et ensuite - soit dit en passant, spectaculaire. мы поднялись на сцену, и тогда - кстати, она выглядела сногсшибательно.
Donc à chaque instant où elle est sur scène, elle lutte. Каждым своим движением на сцене она борется за жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!