Примеры употребления "sauvé" во французском с переводом "спасать"

<>
Merci de m'avoir sauvé. Спасибо, что спасли меня.
J'ai sauvé le chat. Я спас кошку.
Il a sauvé un marin. Он спас моряка.
L'euro peut-il être sauvé ? Можно ли спасти евро?
Tu m'as sauvé la vie. Ты спас мне жизнь.
Tom m'a sauvé la vie. Том спас мне жизнь.
et m'a sauvé la vie. и спасла мне жизнь.
Il m'a sauvé la vie. Он спас мне жизнь.
Nous en avons sauvé plus de 550. Мы спасли более 550 из них.
Je n'avais pourtant sauvé encore aucune vie. Но всё равно к тому моменту я не спас ещё ни одной жизни.
Elle a sauvé plus de 150 enfants-soldats. Она спасла более 150 детей-солдат.
La jeunesse arabe a sauvé le monde arabe. Арабская молодежь спасла арабский мир от этой участи.
elle a sauvé 1 500 fillettes de l'excision. Она спасла 1500 девочек от кастрирования.
Il l'a sauvé au prix de sa propre vie. Он спас её ценой своей собственной жизни.
Je devrais vraiment remercier Dieu d'avoir sauvé mes fesses. Мне стоит поблагодарить Бога, за то, что спас мою задницу.
L'enfant a été sauvé d'une maison en feu. Ребёнок был спасён из горящего дома.
Ou du moins nos rats héros ont sauvé beaucoup de vies. По крайней мере, наши крысы-герои спасли много жизней.
Elle m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie. Он сделала мне искусственное дыхание и спасла мне жизнь.
Il m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie. Он сделал мне искусственное дыхание и спас мне жизнь.
Puis, pensez au triomphe réservé aux héros qui auront sauvé tant d'enfants. И вообразите, какое признание получили бы герои, которые спасли так много детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!