Примеры употребления "sauces" во французском с переводом "соус"

<>
Переводы: все45 соус44 другие переводы1
Il les a fait varier pour obtenir autant de sauces tomate différentes possibles. И разграничил их всеми возможными способами, которыми только можно разграничить томатные соусы.
Ce que faisait Howard Moskowitz, cette même révolution doit avoir lieu dans le monde des sauces tomate. А Говард Московиц говорил, что такой же переворот должен произойти в мире томатного соуса.
Puis il a pris tout son lot de 45 sortes de sauces spaghetti et il est parti sur le terrain. Затем он взял всю эту кучу из 45 соусов для спагетти и отправился в дорогу.
Pendant les 10 années suivantes, ils ont réalisé 600 millions de dollars sur leur ligne de sauces avec des morceaux. И в течение следующих 10 лет они заработали 600 миллионов долларов на партии соусов с кусочками.
C'est pour cela qu'il y a des tas et des tas de sortes de sauces piquantes, et peu de sortes de moutarde. Вот почему есть много, много, много видов острых соусов и не так много видов горчицы.
Aujourd'hui, si vous allez dans un très bon supermarché, et que vous regardez combien il y a de sauces Ragu- Savez-vous combien il y en a? И сегодня если вы пойдёте в магазин, в очень хороший, и посчитаете, сколько там соусов "Рагу", - вы знаете, сколько их там?
On y propose toute une multitude de plats à base d'agneau et de boeuf, de soupes et desserts à base de lait de coco mais également le houmous, la pâte juive traditionnelle, différentes sauces, les boules de pois chiches moulus, les falafels, des fruits et des légumes. Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи.
Vous avez juste la sauce. Вы просто получаете соус.
J'ai parlé de la sauce à spaghetti. Я говорил о соусе для спагетти.
Qu'est-ce qu'une sauce tomate italienne? Каков итальянский соус?
Nous devions en quelque sorte créer une sauce. И нам надо было создать что-то вроде соуса.
La culture de la sauce tomate était fine. Культура жидкого томатного соуса.
Il y avait une tache de sauce sur sa chemise. На его рубашке было пятно от соуса.
Ils ne vous donnent pas cinq choix de sauce, non? Вам не предлагают пять вариантов соуса, не так ли?
Il a décliné la sauce spaghetti de toutes les manières possibles. Он разграничил соусы всеми мыслимыми способами, которыми только можно.
La moutarde existe, comme la sauce tomate, sur un plan horizontal. Горчица, равно как и томатный соус, находится на горизонтальной плоскости.
Dix petits bols de pâtes, avec une sauce spaghetti différente dans chaque bol. Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой.
On avait une notion, une notion platonique, de ce qu'était la sauce tomate. У них было представление, платоническое представление томатного соуса.
J'ai donc pensé revenir et essayer de laisser derrière moi la sauce à spaghetti. Поэтому я решил оставить соус для спагетти в прошлом.
Une personne nommée Howard Moskowitz, qui est très connu pour avoir réinventé la sauce spaghetti. Его зовут Говард Московиц и он наиболее известен тем, что заново изобрёл соус для спагетти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!