Примеры употребления "saint-petersbourg" во французском с переводом "санкт-петербург"

<>
Переводы: все9 санкт-петербург9
Alors j'ai cherché des contacts à Saint-Petersbourg. Тогда я начал искать связи с Санкт-Петербургом.
Et 78 est le code postal pour la ville de Saint-Petersbourg. А 78 - это код Санкт-Петербурга Его можно встретить, например,
Dans le centre de Saint-Petersbourg, il est rentré dans une autre voiture. В центре Санкт-Петербурга он врезался в другой автомобиль.
Nous avons visité Saint-Pétersbourg et Moscou. Мы посетили Санкт-Петербург и Москву.
Projet réalisé avec le soutien de la bourse de Saint-Pétersbourg Проект реализован на средства гранта Санкт-Петербурга
Et elle est optométriste à Saint-Pétersbourg, et elle joue avec l'optique. Она специалист по коррекции зрения из Санкт-Петербурга, играет с оптикой.
Huit ans auparavant, les dépouilles des Romanov ont été publiquement inhumés à la forteresse Pierre et Paul à Saint-Pétersbourg. Восемь лет назад останки семьи Романовых были всенародно похоронены в Петро-Павловской крепости в Санкт-Петербурге.
A mon retour ŕ Washington, je suis allé dîner avec un politicien américain qui revenait juste d'un voyage ŕ Saint-Pétersbourg. По возвращении в Вашингтон я обедал с американским политиком, только что посетившим Санкт-Петербург.
La dernière mode à Saint-Pétersbourg est de nommer les restaurants "l'Appel de Lénine "," URSS "et" Kitsch russe ", où des fresques montrent les fermiers des fermes collectives socialisant avec les indiens d'Amérique tandis que Léonide Brejnev, ressemblant à Frank Sinatra, fait un discours à une tribu de l'âge de pierre. Последняя мода Санкт-Петербурга - рестораны с названиями вроде "Призыв Ленина к брачному периоду", "СССР" и "Русский Китч", в которых есть фрески, изображающие колхозников в процессе общения с американскими индейцами, в то время как Леонид Брежнев, который напоминает Фрэнка Синатру, выступает перед племенем каменного века.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!