Примеры употребления "s'endormir" во французском

<>
Elle a fini par s'endormir. Наконец она уснула.
En modulant la quantité de bleu dans notre environnement, on peut aider les gens à être détendus, ou attentifs, à s'endormir, ou à rester éveillés. И регулируя количество синего цвета в нашем окружении, мы можем помочь людям расслабиться или быть внимательными, заснуть или бодрствовать.
Le bébé a fini par s'endormir. Ребёнок наконец уснул.
Je pense que Tom a fini par s'endormir. Я думаю, что в итоге Том уснул.
L'Egyptien qui s'occupait de la bière a dû s'endormir, exposée au soleil brûlant d'Egypte, la bière s'est alors transformée en pain. Египтянин, который наблюдал за пивом, уснул под горячим египетским солнцем, и оно превратилось в хлеб.
Le bébé s'est endormi. Ребёнок уснул.
Il s'endormit tout de suite. Он тут же заснул.
Tom s'est déjà endormi. Том уже уснул.
Il s'est endormi la radio allumée. Он заснул с включённым радио.
Je me suis endormi en lisant. Я уснул читая.
Est-ce que je me suis endormie ? Я заснула?
Il était endormi pendant le cours. Он уснул во время урока.
Aux alentours de minuit, je m'endors. Я засыпаю около полуночи.
Il s'est endormi de suite. Он сразу уснул.
Mon père s'endort souvent devant la télévision. Мой отец часто засыпает под телевизор.
Le bébé s'est enfin endormi. Ребёнок наконец уснул.
Mon père s'endort souvent en regardant la télévision. Мой отец часто засыпает перед телевизором.
Je pense que Tom est endormi. Я думаю, Том уснул.
Nous les extrayons, les mettons au frigo, et elles s'endorment. Мы вынимаем их, помещаем в холодильную камеру и они засыпают.
Je pense que Tom est finalement endormi. Я думаю, Том наконец уснул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!