Примеры употребления "s'éteint" во французском

<>
Et quand vous fermez l'interrupteur, l'ampoule s'éteint. А когда вы снова нажимаете его, свет выключается.
Que se passera-t-il, si la lumière s'éteint maintenant ? Что будет, если сейчас выключится свет?
Si trop de courant arrive, la prise intelligente s'éteint toute seule, et évite un incendie. Если течет черезчур много тока, умный потребитель выключается, и предотвращяет еще один пожар.
Des espèces s'éteignent tout le temps. Различные биологические виды постоянно вымирают.
Beck est en train de s'éteindre. Бек выключается.
Le feu s'est éteint. Огонь погас.
Je souhaiterais que ce mème s'éteigne. Я бы хотел, чтобы этот мем потух.
Il ne peut pas plus disparaître que ne peut s'éteindre notre désir de liberté. Она не могла исчезнуть, пока наше стремление к свободе не иссякло.
C'est un bon nombre pour s'éteindre, je pense. Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
La lumière s'est éteinte d'elle-même. Свет сам выключился.
La bougie s'est éteinte. Свеча погасла.
Des successions d'espèces ont émergé, évolué et se sont éteintes. Новые виды возникали, развивались и вымирали.
"Votre micro n'était pas éteint lors des tests sonores. "Ваш микрофон не был выключен во время проверки перед выступлением.
Ah, la lumière s'est éteinte. Ой, свет погас.
Je suis presque éteint - Je suis un paléontologiste qui ramasse des fossiles. Я почти вымер - я, палеонтолог, который собирает ископаемые.
La lumière du sous-marin éteinte, il est possible de voir leur bioluminescence. С выключенными огнями можно увидеть их биолюминесценцию - свет, который они излучают, когда сталкиваются с сеткой.
Tout à coup la lumière s'éteignit. Внезапно погас свет.
Mais ce n'est pas pour ça qu'ils se sont éteints. Но на самом деле это не есть причина их вымирания.
Papa s'assure que toutes les lampes sont déjà éteintes avant d'aller dormir. Прежде чем идти спать, папа проверяет, все ли лампы выключены.
La bougie s'éteignit d'elle-même. Свеча сама погасла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!