Примеры употребления "sérieuse" во французском с переводом "серьезный"

<>
Переводы: все550 серьезный518 другие переводы32
Elle veut une relation sérieuse. Она хочет серьёзных отношений.
Se marier est chose sérieuse. Женитьба - дело серьёзное.
C'est une affaire sérieuse. Это - серьёзное дело.
Cela rend cette conversation sérieuse. И здесь уже разговор приобретает серьезный характер.
C'est une décision sérieuse. И мы достаточно серьезно к этому относимся.
Pas de blessure sérieuse jusqu'ici. До сих пор ни одной серьезной травмы.
Je pensais que tu étais sérieuse. Я думал, ты серьёзно.
Tu plaisantes ou tu es sérieuse ? Ты шутишь или серьёзно?
Se marier est une affaire sérieuse. Женитьба - дело серьёзное.
Réfléchissons, c'est une questions sérieuse. Подумайте, это серьёзный вопрос.
Se marier est une chose sérieuse. Женитьба - дело серьёзное.
Seule la question géorgienne est réellement sérieuse. Только грузинская проблема является действительно серьезной.
J'ai pensé que tu étais sérieuse. Я решил, что ты серьёзно.
Le mensonge est en fait une affaire sérieuse. Обман на самом деле представляет собой серьёзный бизнес.
La sécurité reste elle-aussi une question sérieuse. Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства.
Ont-ils les moyens d'affronter une sérieuse pandémie ? Располагают ли они ресурсами справиться с серьёзной пандемией?
Une stratégie sérieuse doit mettre en place trois éléments : Серьезная стратегия должна предусматривать три вещи:
Et l'intention était bien de donner une apparence sérieuse. Они специально были сделаны нарочито серьезными.
le réchauffement climatique représente une sérieuse menace pour notre planète. глобальное потепление представляет собой серьёзную угрозу нашей планете.
Et ce que - c'est une affaire sérieuse pour moi. И что - для меня всё это очень серьезно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!