Примеры употребления "sélectif" во французском

<>
Et bien, en premier, nous avons besoin de faire un tri sélectif. Что ж, во-первых, нам нужно опережать.
Quand on meurt, on n'a pas besoin de procéder au tri sélectif. И когда мы умираем, нас даже можно не сортировать по разным мешкам.
Mais ces chimères ont été créées par des scientifiques qui ont utilisé l'élevage sélectif et la technologie génétique. Но они были созданы учеными с помощью селекции и генных технологий.
Parce que je pense que la clé pour tirer le meilleur parti d'un choix, c'est d'être sélectif dans nos sélections. Я полагаю, что секрет успешного выбора кроется в том, чтобы быть разборчивым при выборе.
Une des choses que nous avons faites c'est d'employer l'amélioration génétique, ou la manipulation génétique, de l'élevage sélectif normal un peu amélioré par la génétique. Таким образом, что мы делаем, это генные улучшения, или генетические манипуляции в процессе обычной селекции, ускоренные с помощью генетики.
Et à cause de l'avortement sélectif par les familles qui préféraient les garçons aux filles, maintenant, nous nous retrouvons avec 30 millions d'hommes jeunes en plus par rapport aux femmes. И поскольку во многих семьях, где родители предпочитали иметь скорее мальчика, чем девочку, матери делали аборты, сегодня в Китае молодых мужчин на 30 миллионов больше, чем женщин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!