Примеры употребления "rythme respiratoire" во французском

<>
C'est uniquement de la mécanique, vous permettant un cycle respiratoire à travers cette boucle de respiration. Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю.
La vielle à roue a été utilisée, historiquement, à travers les siècles dans la musique à danser à cause de la combinaison unique de la mélodie avec la boite à rythme acoustique incluse ici. Хёрди-гёрди использовалась на протяжении многих веков главным образом в танцевальной музыке из-за необычности её звучания в сочетании с ритмичным рисунком басов.
La parole humaine est une manipulation ingénieuse de notre respiration à l'intérieur de la chambre de son de notre bouche et notre système respiratoire. Человеческая речь - это искусная манипуляция дыханием в пределах ротовой полости и дыхательной системы.
Donc à quoi ressemblerait notre rythme naturel ? Так на что же похож наш внутренний ритм?
Personne ne l'a même envisagé, parce que personne n'avait la moindre idée qu'il pouvait provoquer une insuffisance respiratoire. Никто даже не мог предположить именно этот вирус, так как ни у кого не было подозрений, что он может вызывать дыхательную недостаточность.
Voyez ce qui se passe lorsque vous utilisez un système au-delà de ses limites puis continuez à avancer à un rythme accéléré jusqu'à ce que le système cesse de fonctionner et tombe en panne. Когда вы управляете системой за пределами её возможностей и продолжаете это со всё нарастающими темпами - она перестаёт работать и ломается.
Et sa capacité respiratoire totale est le double de celle d'une personne moyenne. А его объем легких в два раза больше, чем у среднего человека.
En Inde, dans la première année de vie, de zéro à un an, les garçons et les filles survivent en gros au même rythme parce qu'ils dépendent du sein, et le sein ne montre aucune préférence pour les fils. В Индии в первый год жизни, от 0 до 1, мальчики и девочки в основном выживают с одинаковой вероятностью, потому что их жизнь зависит от груди, а грудь не демонстрирует предпочтение сыну.
Le plus fondamental d'entre eux est appelé la boucle respiratoire. Самой главной системой является так называемая дыхательная петля.
Mais je savais qu'il y avait des exemples de créatures, de mammifères, qui peuvent réduire leur rythme métabolique tels que les marmottes et les ours. Но я знал, что есть такие примеры животных, также млекопитающих, которые это делают, такие как суслики и медведи.
Et ensuite nous nous sommes occupé du virus respiratoire syncytial. Затем последовал респираторный синтициальный вирус.
Voici une chanson que j'ai écrite qui est basée sur un rythme traditionnel du Pays Basque. Эта песня, которую я написала, основана на традиционных баскских мотивах.
La même chose est vraie pour la défaillance d'organes quand vous souffrez d'une perfusion rénale, du foie, d'un syndrome de détresse respiratoire aiguë ou encore des dommages subis lors d'un pontage aorto-coronarien. То же самое при отказе органов, когда происходит потеря функции в связи с плохой перфуззией почек, печени, синдроме острой дыхательной недостаточности и повреждениях, нанесенных при коронарном шунтировании.
Puis-je leur donner une proue dans leur vie, qui trempe bravement dans chaque vague, le rythme imperturbable et constant du moteur, le vaste horizon qui ne garantit rien? Смогла бы я доверить жизнь моих детей лодке, храбро разрезающей волны, постоянному, равномерному гулу двигателя и безграничному, ничего не обещающему горизонту?
Quelqu'un a fait quelque chose d'intelligent, et a mis un stylo Bic dans ma gorge, pour ouvrir ma voie respiratoire, de sorte que je puisse avoir un peu d'air. Кто-то догадался проколоть мне горло шариковой ручкой, чтобы обеспечить доступ кислорода в лёгкие.
Je n'arrivais pas à suivre le rythme de la glace. Я буквально не мог преодолеть смещение льдов.
Mais quand on arrive au bloc numéro neuf, on voit ce virus syncytial respiratoire. Но достигнув девятого участка, вы увидите этот синцитиальный респираторный вирус.
Et de perdre le fil conducteur du rythme de base de notre biologie et de notre santé. И потерять связь с основными ритмами нашей биологии и нашего здоровья.
C'est une boucle respiratoire parce que l'on respire à partir de celle-ci, et c'est une boucle fermée, et vous respirez le même gaz encore et encore et encore. Дыхательной петлей это называется потому, что в нее включена ваша дыхательная система, эта петля является замкнутой, потому что вы дышите одним и тем же газом.
L'idée est donc que l'enseignant entre dans la classe chaque jour, chaque élève travaille à son propre rythme - et c'est un réel tableau de bord de l'école du district de Los Altos - et ils observent ce tableau. Суть в том, что учитель каждый день следит за результатами, каждый ребенок при этом работает в своем темпе, и это на самом деле реальные данные из школьного округа Лос-Алтос - и они работают с этими результатами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!