Примеры употребления "robe" во французском

<>
Elle portait une belle robe. На ней было красивое платье.
Je tiens à citer ce gars - le gars en robe, pas l'autre gars - le Dalaï Lama, qui a dit: Я хочу процитировать этого человека - человека в мантии, не другого парня - Далай Ламу, который сказал:
"Sa Sainteté, dans sa robe, est mon nouveau héros de film d'action. Его Святейшество, в рясе - мой новый супермен-герой.
Il a fallu quatre mois de travail et 25 "ragazze" (le couturier appelle ainsi ses couturières) pour réaliser cette robe en soie ivoire avec incrustations de perles, douze sortes de dentelles différentes et une traîne de quatre mètres et demi. Понадобилось четыре месяца работы и 25 "девочек" (как называет модельер своих швей), чтобы изготовить этот наряд из шелка цвета слоновой кости с инкрустацией жемчугом, двенадцатью видами различных кружев и шлейфом в четыре с половиной метра.
Elle porte une jolie robe. На ней красивое платье.
Il a prêté serment devant les 18 juges en robe noire de la Cour dont le bâtiment situé en bordure du Nil a été construit pour ressembler à un temple égyptien. Он принял присягу перед 18 судьями в черных мантиях в здании суда на берегу Нила, построенном в стиле древнего египетского храма.
Elle porte une robe verte. На ней зеленое платье.
Ceci s'appelle "La Robe." Вот это называется "Платье".
Choisis la robe que tu veux. Выбери какое хочешь платье.
Je voudrais faire nettoyer cette robe. Я хотела бы почистить это платье.
La robe rouge lui va bien. Красное платье ей очень идёт.
Cette robe vous va très bien. Это платье Вам очень идёт.
La robe te va très bien. Платье тебе очень идёт.
Je ne porterai pas cette robe. Я не буду носить это платье.
Cette robe te va à merveille. Это платье тебе идеально подходит.
J'ai fait cette robe moi-même. Я сама сшила это платье.
Ta nouvelle robe te va très bien. Твоё новое платье очень тебе идёт.
Cette robe bleue te va très bien. Это синее платье тебе очень идёт.
Comment pourrais tu présenter une robe esquintée? Как можно выставить на показ потрепанное старое платье?
Elle se décida pour une robe bleue. Она решила остановиться на синем платье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!