Примеры употребления "rob james-collier" во французском

<>
La parfaite vie amoureuse, symbolisée par le collier parfait, la bague en diamant parfaite. Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь.
Il était épuisé, et Rob restait avec lui. Он ослаб, и Роб остался с ним.
Quels acteurs ont joué le rôle de James Bond ? Кто играл Джеймса Бонда?
Si vous interrompez ce comportement auprès de l'un des groupes que vous étudiez, et si vous l'autorisez dans un autre groupe, et si ensuite vous mettez ces rats en présence d'un collier imprégné d'une odeur de chat ils sont programmés pour fuir et se cacher. Если вы прекратите такое поведение в одной экспериментальной группе и позволите другой экспериментальной группе играть, а затем наденете на крыс ошейник с запахом кошки, то они инстинктивно разбегутся и попрячутся.
Et Rob et sa femme ont eu leur dernière conversation. Роб и его жена разговаривали в последний раз.
L'épisode de Star Trek a été pour moi James Daly qui jouait Mathusalem - vous vous en souvenez? Эпизод из "Звездного пути" для меня - это Джеймс Дейли, играющий Метусела - помните такой?
Il l'ouvre et il y a un collier de perles à l'intérieur. Открывает её, а там - жемчужное ожерелье.
Et nous avons entendu que Rob était ok, mais Doug était trop faible pour redescendre. Мы слышали, что Роб был в порядке, но Даг был слишком слаб, чтобы спуститься вниз.
Je vais vous montrer une animation vidéo de 30 secondes qui a pris, à James et moi, plusieurs années à réaliser. Я вам сейчас покажу 30-секундый видеоролик, создание которого заняло у меня и у Джеймса пять лет жизни.
J'ai donné un collier de perles à ma soeur pour son anniversaire. Я подарил своей сестре жемчужное ожерелье на день рождения.
Ce n'est pas un hasard si ces clichés ont été pris par Rob Kessler qui est artiste. Не удивительно, что снимки делал Роб Кесслер, художник.
En fait James Watt n'a pas inventé la machine à vapeur, il l'a juste améliorée. Джеймс Ватт, фактически, не изобрел паровой двигатель, он только усовершенствовал его.
Le chien s'est libéré très facilement du collier. Собака очень легко высвободилась из ошейника.
Mais Rob était maintenant trop faible pour descendre par lui-même, et avec les vents violents et à cette altitude, il ne pouvait pas être secouru et il le savait. Но Роб был уже слишком слаб, чтобы спуститься самостоятельно, а с учётом сильного ветра и высоты на которой он находился, он не мог рассчитывать на спасение, и он знал это.
Ce sont évidemment Einstein, Niels Bohr, le dernier théorème de Defermat, et je ne suis pas sûr que ce soit James Coburn ou Richard Harris. Вот, очевидно, Эйнштейн, Нильс Бор, Великая теорема Ферма, и я не уверен, это Джеймс Коберн или Ричард Харрис.
Malgré ce développement commercial, la Chine tente de confiner l'Inde dans des frontières maritimes et terrestres fortement réduites par le biais de sa politique dite du "collier de perles ". Даже в то время как торговля увеличивается, Китай пытается ограничить Индию в значительно укороченных сухопутных и морских границах через так называемые "струны жемчужной политики".
Une analyse de ce respirocyte, conçu par Rob Freitas, indique que si vous remplacez 10% de vos globules rouges par ces versions robotiques, vous pourriez faire un sprint olympique pendant 15 minutes sans reprendre votre respiration. Анализ искусственного эритроцита, который проектирует Роб Фрейтас, показал, что, если удастся заменить 10% красных кровяных клеток этими роботами, то можно пробежать олимпийский спринт за 15 минут без единого вдоха,
Des scientifiques comme James Hansen nous disent que nous avons besoin d'éliminer les émissions nettes de CO2 de l'économie en seulement quelques décennies. Такие учёные как Джеймс Хансен убеждены, что мы сможем ликвидировать выбросы СО2 всего лишь за несколько десятилетий.
Mais, contrairement aux USA et à la Grande-Bretagne dans le passé, la Chine doit se tourner vers des bases maritimes étrangères, son "collier de perles", plutôt que vers des colonies pour accroître sa puissance maritime. Однако в отличие от США и Великобритании в прошлом Китай должен сегодня использовать зарубежные базы, а не колонизацию для усиления своей мощи на море, отсюда и "жемчужная нить".
Pendant que je m'occupais d'eux, on a reçu des nouvelles de Rob Hall. Пока я занимался ими, до нас дошли новости о Робе Холле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!