Примеры употребления "rit" во французском

<>
Il rit jusqu'aux larmes. Он смеялся до слёз.
Personne d'autre ne rit. Больше никто не засмеялся.
Il rit souvent de ses propres blagues. Он часто смеётся над собственными шутками.
Elle lui raconta une blague, mais il ne rit pas. Она рассказала ему анекдот, но он не засмеялся.
Il ne rit jamais de mes plaisanteries. Он никогда не смеётся над моими шутками.
J'aime la façon dont elle rit à mes blagues. Мне нравится, как она смеётся над моими шутками.
Ne riez pas de moi ! Не смейтесь надо мной!
Personne d'autre n'a ri. Больше никто не засмеялся.
J'ai ri et répondu: Я посмеялась и сказала:
En riant j'ai dit que notre contribution majeure dans la lutte contre le SIDA a été de faire en sorte que les producteurs passent d'une stratégie de bijouterie à une stratégie de magasin d'alimentation générale. Я даже шутил, что нашим основным достижением в борьбе со СПИДом было заставить производителей поменять стратегию ювелирного бутика на стратегию продуктового магазина.
Les autres étudiants ont ri. Другие студенты захихикали.
Ne ris pas de moi ! Не смейся надо мной!
Tout le monde se mit à rire. Все засмеялись.
Et bien que - c'est bien de rire avant de regarder ça. И тем не менее - лучше посмеяться до того как мы посмотрим на это.
J'ai ri à sa blague. Я смеялся над его шуткой.
Tout à coup, elle se mit à rire. Она вдруг засмеялась.
Il a bien ri avec les autres enseignants et l'a mis sur le panneau d'affichage. Он от души посмеялся над другими учителями и поместил коллаж на доску объявлений.
Ne te rie pas de moi ! Не смейся надо мной!
Tout le monde s'est mis à rire. Все засмеялись.
Je veux dire, voilà un peu des exemples extrêmes et ils sont amusants et bons à faire rire. Все это уже, конечно, крайние случаи хотя звучат весело - можно посмеяться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!