Примеры употребления "ridicule" во французском

<>
Переводы: все72 смешной10 насмешка7 посмешище1 другие переводы54
Devons-nous tourner en ridicule les chercheurs d'immortalité des temps modernes, et les appeler idiots? Должны ли мы высмеивать современных искателей бессмертия, называть их глупцами?
Donc comme je l'ai dit, nous regardions le statu quo et le tournions en ridicule. Значит, как я говорил, мы смотрели на этот статус кво и высмеивали его.
Ceux qui les tournent en ridicule et les déconsidèrent le font en effet à leurs risques et périls. На самом деле те, кто высмеивает и отвергает движение, делают это на свой собственный риск.
Chose peu surprenante, la gestion par le Parlement européen de la nomination de Mersch a été largement tournée en ridicule et sa nomination a finalement été confirmée. Неудивительно, что то, как Европейский парламент справлялся с назначением Мерша, широко высмеивали, а его кандидатура, в конечном счете, была утверждена.
Finalement, quelqu'un qui a été tourné en ridicule, a écrit au type désagréable qui s'occupe du site, sans menace légale, sans offre de paiement, mais juste : Оказывается, некто, высмеянный здесь, написал грозному парню, делающему сайт, не пугая его судом и не предлагая ему деньги, нет, просто сказал:
C'est juste complètement ridicule." Это совершенно абсурдно.
C'est une chose ridicule. Это нелепая вещь.
C'est une idée ridicule. Это нелепая идея.
C'est un peu ridicule, non? Это немного нелепо, правда?
D'une part, ça semble ridicule. С одной стороны, это звучит нелепо.
Je sais que ça semble ridicule. Знаю, что это кажется вам нелепым.
D'autres disent, "Oh, c'est ridicule. Кто-то скажет:
Cela semble un peu ridicule pour moi. Это мне кажется несколько глупым.
Ou n'importe quel autre petit chien ridicule. То же касается других забавных мелких собак.
Je sais qu'ils ont l'air ridicule. Я знаю, они выглядят глупо.
Il y a 30 ans cela aurait semblé ridicule. 30 лет назад это бы звучало нелепо.
L'idée d'un G2 a toujours été ridicule. Идея о G 2 всегда была глупой.
C'est un mot totalement ridicule, et pas sexy du tout. Это просто нелепое, совершенно несексуальное слово.
tous les gens à qui j'en parle pensent qu'elle est ridicule. все, с кем я обсуждал ее, говорят, что это ерунда.
Vous savez, le premier instrument du ridicule aujourd'hui, c'est le quotidien. Знаете, под номером один в списке осуждающих органов сегодня идут газеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!