Примеры употребления "rhume" во французском

<>
Переводы: все33 другие переводы33
J'ai un rhume des foins У меня сенная лихорадка
J'ai attrapé un rhume. Я простудился.
J'ai un léger rhume. У меня небольшая простуда.
Vraisemblablement tu as juste un rhume. Наверное, у тебя просто простуда.
Avez-vous quelque chose contre un rhume ? У вас есть что-нибудь от простуды?
Elle a contracté un rhume la nuit dernière. Она подхватила простуду прошлой ночью.
Elle fut absente à cause d'un rhume. Она отсутствовала из-за простуды.
Elle a attrapé un rhume la nuit dernière. Она подхватила простуду прошлой ночью.
Est-ce qu'il a un simple rhume ? Обычная простуда?
Je ne peux me débarrasser de ce rhume. Я не могу избавиться от этой простуды.
Je veux dire, il a vraiment eu un rhume. Он и правда подхватил простуду.
J'ai attrapé un rhume et j'ai de la fièvre. Я простудился, и у меня температура.
Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C. Принимайте побольше аскорбиновой кислоты, чтобы не простудиться.
Et en gros nous inoculons expérimentalement aux gens le virus du rhume commun. Мы прививали людей экспериментальной вакциной против ОРВИ.
Quand l'Allemagne éternue, c'est toute l'Europe qui attrape un rhume. Когда Германия чихает, Европа заболевает.
Nous pourrions alors vraiment nous référer à la grippe comme juste un mauvais rhume. Мы действительно сможем думать о гриппе как просто о простуде.
Qui parmi nous n'a pas eu des ganglions lymphatiques enflés avec un rhume? У кого из нас не было таких увеличенных лимфоузлов при простуде?
Ce ne serait pas bien d'avoir quelque chose qui empêche vraiment le rhume? Насколько приятно было бы иметь средство предотвращения простуды!
À moins de bien vous couvrir l'hiver, vous risquez d'attraper un mauvais rhume. Вы рискуете подхватить простуду, не одеваясь достаточно тепло зимой.
Maintenant, vous pouvez penser que le virus de la grippe n'est autre qu'un mauvais rhume. Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!