Примеры употребления "retraite" во французском с переводом "пенсия"

<>
La retraite mensuelle suffit pour vivre Ежемесячной пенсии хватает на жизнь
Il prit sa retraite à soixante ans. Он вышел на пенсию в шестьдесят лет.
Alors oubliez la retraite, si vous êtes jeune. Итак, если вы молоды, забудьте о выходе на пенсию.
J'ai pris ma retraite l'an dernier. Я вышел на пенсию в прошлом году.
Mon père est parti à la retraite à 65 ans. Мой отец вышел на пенсию в шестьдесят пять лет.
Il est parti à la retraite à soixante-cinq ans. Он вышел на пенсию в шестьдесят пять лет.
Mon père est parti à la retraite à soixante-cinq ans. Мой отец вышел на пенсию в шестьдесят пять лет.
Mon père est parti à la retraite il y a quelques années. Мой отец ушёл на пенсию несколько лет назад.
dans ce dernier cas, leur retraite devra couvrir 50% de rentes supplémentaires. в последнем случае их пенсии должно будет хватить на 10 лет дольше.
Et enfin, au bout, on a environ 15 ans pour la retraite. А потом, в конце концов, остаются 15 лет пенсии.
Un deuxième principe est que la retraite doit devenir un processus graduel. Второй принцип заключается в том, что выход на пенсию должен стать постепенным процессом.
Une journée est trop courte, et elle est trop longue à la retraite. Сейчас день слишком короткий, а на пенсии он будет тянуться бесконечно.
La seule retraite des médias dont je bénéficierai est celle de l'AFTRA ". Единственной моей пенсией от средств информации является пенсия от АФРТР".
La plupart des régimes de retraite reposent sur une méthode de financement par répartition : Многие пенсионные системы основаны на философии выплаты-пенсий-из-текущих-доходов (ВПТД).
Ils n'ont pas de retraite, de services de santé, rien de tout cela. Они не имеют пенсий, они не имеют медицинской помощи, не имеют ничего.
Il est peu probable qu'il y ait un âge de la retraite après 2030. Вряд ли в 2030-м году ещё будет существовать практика пенсий и пенсионного возраста,
En Allemagne et au Japon, les populations vieillissantes ont besoin d'épargner pour leur retraite. В Германии и Японии стареющее население должно откладывать на пенсию.
Ils craignaient pour leur emploi et une mise à la retraite anticipé sans versement de pension. Они опасались потери работы и преждевременного выхода на пенсию с малой пенсией.
A Okinawa il n'y a même pas de mot pour dire "partir à la retraite". На языке жителей Окинавы нет даже такого слова, как "пенсия".
Je ne prendrai pas ma retraite, je mourrai ici car le volcan est toute ma vie. Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!