Примеры употребления "retirons" во французском с переводом "снимать"

<>
Nous pouvons y parvenir si nous retirons les oeillères idéologiques des riches et si nous mobilisons un partenariat entre riches et pauvres. И это может быть сделано, если удастся снять шоры идеологии с глаз богатых и мобилизовать партнерские отношения между богатыми и бедными.
J'ai retiré mes chaussures. Я снял ботинки.
Il a retiré ses lunettes. Он снял очки.
Il a retiré son chapeau. Он снял шляпу.
Il a retiré ses vêtements. Он снял с себя одежду.
Elle a retiré ses vêtements. Она сняла с себя одежду.
Retirez vos chaussettes, je vous prie. Снимите, пожалуйста, носки.
Il a été retiré du service. и был снят со службы.
Je dois aller retirer de l'argent. Мне надо пойти снять немного денег.
Ainsi, vous pouvez le retirer du mur. Поэтому ее можно снять со стены.
Je ne peux pas retirer mes lunettes. Я не могу снять очки.
Retirez votre manteau et videz vos poches ! Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
Toutes les charges contre toi ont été retirées. Все обвинения против вас сняты.
Toutes les charges contre vous ont été retirées. Все обвинения против вас сняты.
Ici il fait chaud, tu pourrais retirer ton manteau. Здесь тепло, ты мог бы снять пальто.
Nous avons commencé avec, vous pouvez le retirer au bureau. Мы начали с того, что в офисе паранджу можно снимать.
Sous les coups de la protestation, l'affiche a été retirée. В результате протестов плакат был снят.
Jane est allé à la banque pour retirer un peu d'argent. Джейн пошла в банк снять немного денег.
à cette question de comment retirer les bandages des victimes de brûlures. Меня всё ещё интересовал вопрос, как снимать бинт у пациентов с ожогами.
J'ai retiré mes souliers et les ai mis sous le lit. Я снял ботинки и поставил их под кровать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!