Примеры употребления "ressemblent" во французском

<>
Переводы: все199 напоминать63 походить19 другие переводы117
Bon, à quoi ressemblent les salaires ? Так как же выглядят их доходы?
Les comètes ressemblent beaucoup aux astéroïdes. Кометы очень похожи на астероиды.
Pour moi, elles se ressemblent toutes. По мне, так они все одинаковые.
Tes O ressemblent à des A. У тебя "о" похожи на "а".
Pour moi, ils se ressemblent tous. По мне, так они все одинаковые.
Elles ressemblent peut-être à des tournesols. Они выглядят, может быть, как подсолнечники.
Toutes les tribus ne se ressemblent pas. Не все племена одинаковы.
Ken et son frère se ressemblent beaucoup. Кэн и его брат очень похожи.
Les plombiers ressemblent à ça, pas vrai ? Это то, как выглядят сантехники, правильно?
Voilà pourquoi tous nos lotissements se ressemblent. Поэтому все наши подразделения выглядят одинаково.
Je vais vous montrer à quoi ils ressemblent. Я покажу вам, как они выглядят.
Elles se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Они потрясающе похожи.
Les transitions réussies, pour paraphraser Tolstoï, se ressemblent toutes ; Счастливые переходы, перефразируя Толстого, похожи друг на друга;
Les jours se suivent et ne se ressemblent pas. День на день не приходится
Ils ne ressemblent en rien à des réformateurs politiques. Они ничуть не похожи на реформаторов.
Ils ressemblent aux trucs avec lesquels nous nous baladons. Они выглядят как те вещи, с которыми мы разгуливаем вокруг.
Voilà à quoi ressemblent les guerres lorsqu'elles continuent. Вот как выглядит война в процессе.
Les carottes ressemblent à ces tubes cylindriques de calcaire. Получается образец, представляющий собой известковый цилиндр.
Ces jumeaux-là se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Те близнецы похожи друг на друга, как две капли воды.
Les soeurs jumelles se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!