Примеры употребления "reposant" во французском с переводом "отдыхать"

<>
On peut s'asseoir et grignoter des myrtilles en se reposant. вы можете сидеть и закусывать ягодами, пока отдыхаете.
Mais, se reposant sur les lauriers des pères fondateurs, les dirigeants successifs de l'UE n'ont su percevoir les problèmes de compétitivité posés par la mondialisation. Однако, отдыхая на лаврах основателей ЕС, пришедшие им на смену европейские лидеры так и не смогли принять конкурентные вызовы, брошенные глобализацией.
Il vous faut vous reposer. Вам надо отдохнуть.
Il te faut te reposer. Тебе надо отдохнуть.
Vous devez vous reposer un peu. Вы должны немного отдохнуть.
Puis-je me reposer un peu ? Могу я немного отдохнуть?
Il faut que vous vous reposiez. Вам надо отдохнуть.
Aujourd'hui, je me repose chez moi. Сегодня я дома отдыхаю.
Je me suis allongé pour me reposer. Я лёг отдохнуть.
Combien de temps me faut-il me reposer Сколько мне нужно отдыхать
Puisque tu es fatigué, tu devrais te reposer. Так как ты устал, ты должен отдохнуть.
Tu ferais mieux de te reposer un peu. Ты лучше немножко отдохни.
Puisque vous êtes fatigué, vous devriez vous reposer. Так как вы устали, вы должны отдохнуть.
Maintenant je peux me reposer et me détendre." Я могу больше ничего не делать,только отдыхать"
Puisque tu es fatiguée, tu devrais te reposer. Так как ты устала, ты должна отдохнуть.
Je serais toujours parfaitement coiffée et bien reposée. Что у меня всегда будет безупречная прическа и отдохнувший вид,
Prends le temps de te reposer et de réfléchir. Отдохни немного и поразмышляй об этом.
Nous travaillons le jour et nous reposons la nuit. Мы работаем днём и отдыхаем ночью.
Nous travaillons de jour et nous reposons la nuit. Мы работаем днём и отдыхаем ночью.
Se réveiller bien reposé après une bonne nuit de sommeil. проснуться отдохнувшим, хорошо выспавшимся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!