Примеры употребления "rentré" во французском

<>
Suis rentré à la maison. Пошёл домой.
Il est rentré de Chine. Он вернулся из Китая.
Je suis rentré chez moi. Я пошел домой.
Tu es rentré dans ma chambre. Ты вошёл в мою комнату.
Je suis rentré de l'école. Я вернулся из школы.
Il est rentré bredouille de la chasse. Он вернулся несолоно хлебавши.
Je suis rentré chez moi en train. Я вернулся домой на поезде.
Il est rentré chez lui à pied. Он вернулся домой пешком.
J'ai rentré des données dans l'ordinateur. Я ввёл данные в компьютер.
Quand je suis rentré, j'avais très faim. Когда я вернулся, был очень голоден.
Jim n'est pas encore rentré à la maison. Джим ещё не пришёл домой.
Pourquoi es-tu rentré à la maison si tard ? Почему ты так поздно пришёл домой?
Mais Donilon est rentré à Washington les mains vides : Но Донильон вернулся домой с пустыми руками:
Il était tard, donc je suis rentré chez moi. Было поздно, и я пошёл домой.
Pourquoi êtes-vous rentré à la maison aussi tard ? Почему Вы так поздно пришли домой?
À quelle heure ton ami est-il rentré chez lui ? Во сколько твой друг пришёл домой?
Le Congo est rentré en guerre civile, et s'arrêta ici. В Конго началась гражданская война, и они остановились на данном значении.
Il était déjà tard, donc je suis rentré à la maison. Было уже поздно, так что я вернулся домой.
J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata. Едва я вернулся домой, как разразилась гроза.
C'est marqué par un coin de lèvre qui est relevé et rentré. Презрение обнаруживает уголок губы, приподнятый и втянутый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!