Примеры употребления "religion" во французском с переводом "религия"

<>
Le retour de la religion ? Религия возвращается?
quelle que soit votre religion. какую бы религию он ни исповедовал.
La religion, avec sa large pratique. Религия имеет широкие круги приверженцев.
Ainsi, la religion ne peut être imposée : Таким образом, религию нельзя навязать сверху;
Plus loin, il attaque directement la religion : В других случаях он совершает открытые нападки на религию:
La religion est l'opium du peuple. Религия - опиум для народа.
L'idéologie évolutionniste est issue de la religion. Эволюционные идеи берут свое начало в религии.
Eh bien, l'éducation est une religion mondiale. Образование - глобальная религия.
Il ne s'agit pas que de religion. И относится это не только к вопросам религии.
Mais la religion peut-elle aussi faire le bien ? Но может ли религия также быть силой добра?
Dans la religion théiste, ils sont punis par Dieu. В теистической религии их, конечно же, настигает божественное или какое-нибудь еще наказание.
Mais la religion ne fonctionne pas en circuit fermé. Однако религии не существуют в вакууме.
"La science et la religion ne sont pas opposées. "Наука и религия не противницы.
Mais bien sûr notre religion séculaire est la technologie. Но, разумеется, наша секулярная религия - технология.
ils doivent constituer son emblème ou même sa "religion ". они должны стать эмблемой или даже "религией".
On définissait une identité avant tout selon la religion. Идентичность провозглашалась прежде всего религией.
Parlons ensemble du pourquoi de l'échec de la religion." Обсудим вместе, в чём религия терпит провал."
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole. Общество без религии, как судно без компаса.
Est-ce que la science et la religion sont compatibles? Совместимы-ли наука и религия?
Ceci au Royaume Uni, où la religion est extrêmement impopulaire. Они воспринимались хорошо в Великобритании, где религия исключительно непопулярна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!