Примеры употребления "regardez" во французском

<>
Regardez dans votre propre coeur. Загляни в своё сердце;
Mais regardez l'hémisphère sud. Но взгляните на южное полушарие.
"Regardez, je respire la liberté. "Знаешь, я дышу свободно.
Regardez ici ce petit film. Вот небольшое видео.
Regardez l'Asie en particulier. Обратите внимание на Азию.
Maintenant, regardez ceci après trois minutes. Теперь взгляните на кривую спустя 3 минуты.
Donc, ne regardez pas derrière vous. Так что не оглядывайтесь.
Maintenant, regardez cette chaise en plastique. Теперь взгляните на этот пластмассовый стул.
Regardez ce qui arrive au Darfour. Видите, что происходит в Дарфуре.
Tournez-vous et regardez votre voisin. Повернитесь лицом к соседям.
Je veux dire, regardez ce graphique. Я имею ввиду, взгляните на этот график.
Vous regardez ceci sur l'écran? Итак, вы видите это на экране?
Regardez, encore, comment ils décorent leur bureau. Ещё раз, обратите внимание, как они украсили офис.
Regardez le dérouler et décoller ses orteils. Сначала он разгибает пальцы, а затем отрывает их.
Regardez - c'est juste une carte normale. Потрогайте, обычная карта.
Regardez ici la démographie des Etats-Unis. Просто взгляните сюда на демографию в США.
Regardez cette représentation de toutes les terres émergées. Возьмём такое представление всей суши.
Ensuite sous la lumière à ultraviolets, regardez ça. когда они в ультрафиолетовом свете, то взгляните на этот.
Regardez donc cette adorable pituite noire de requin. Взгляните на эту прекрасную чёрную акулью слизь.
Avant que vous ne répondiez, regardez cette carte. Прежде, чем ответить на этот вопрос, взглянем на карту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!