Примеры употребления "recherche" во французском с переводом "исследование"

<>
Cette recherche devient vraiment coûteuse. Такого рода исследования очень дорого обходятся.
Toute recherche est après tout artificielle. Все исследования искусственны.
Il est absorbé par sa recherche. Он поглощён своим исследованием.
Un marché pour la recherche scientifique Создание рынка для научных исследований
Aucune recherche n'a été faite. Не было никакого исследования.
Nous faisions de la recherche en botanique. Мы проводили исследование по ботанике,
l'éducation, les infrastructures et la recherche. образование, инфраструктура и исследования.
L\u0027éthique révolutionnaire de la recherche embryonnaire Революционная этика исследований эмбриона
Cette recherche est financée par le public. Это исследование финансируется обществом.
Et savez-vous qui a financé cette recherche ? И знаете, кто спонсировал исследование?
"Mais", je vous entends dire, "et la recherche? "Но," - скажете вы, - "как же исследования?
Je me suis lancé dans une recherche bibliographique. Я вышел в интернет и провел небольшое исследование.
Toute recherche est basée sur des recherches antérieures. все исследования основываются на проведенных ранее.
Il faut plus de financement pour la recherche. Необходимо выделять больше субсидий на научные исследования.
Prenons d'abord la question de la recherche. Давайте сначала поговорим о самих исследованиях.
L'empathie est le sujet principal de ma recherche. Сейчас это основная тема моего исследования.
C'est très important pour la recherche en médecine. Это очень важно в медицинских исследованиях.
Très rapidement, une recherche de Mahalik au Boston College. Кратко расскажу вам об исследовании Махалика в колледже Бостона.
Alors, j'ai fait un peu de recherche dessus. Поэтому я провела небольшое исследование.
Ou ça sera toujours de la recherche, ou quoi encore? Или это вечное исследование, или еще что-то?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!