Примеры употребления "rats" во французском

<>
Переводы: все57 крыса56 другие переводы1
Je vais suivre les rats." Тогда я пойду за крысами".
Pourquoi choisiriez-vous des rats ? Почему крысы?
Nous avons choisi les rats. Мы выбрали крыс.
Les souris se distinguent des rats. Мыши отличаются от крыс.
Comment communiquons-nous avec les rats ? Как мы общаемся с крысами?
Maintenant, pourquoi utiliseriez-vous des rats ? Так почему мы используем крыс?
Les rats arrivèrent enfin à la rivière. В конце концов крысы пришли к реке.
Les rats quittent le navire qui coule. Крысы покидают тонущий корабль.
Par exemple, les rats sont d'excellents reproducteurs. Например, крысы способны невероятно быстро научаться.
Juste comme des rats quittant un navire en perdition. Точно крысы, покидающие тонущий корабль.
J'ai eu toutes sortes de rats, souris, hamsters, gerbilles, écureuils. У меня были все виды крыс, мышей, хомяков, песчанок, белок.
Ou du moins nos rats héros ont sauvé beaucoup de vies. По крайней мере, наши крысы-герои спасли много жизней.
A New York, les rats font partie du quotidien des migrateurs pendulaires. Крысы в Нью-Йорке являются неотъемлемой частью будней пассажиров метро.
Et l'équipe d'entraîneurs et leurs rats doivent trouver toutes les cibles. Команда из тренера и крысы должна найти все цели.
Après l'atterrissage, les rats de l'espace ont donné naissance à leur progéniture. После приземления у космических крыс появилось потомство.
Si vous introduisez plus de rats, vous pouvez rendre le résultat encore plus important. Если вовлечь больше крыс, можно сделать результат еще крупнее.
Et, après tout, il y a des choses que même les rats ne feront pas". и, наконец, есть вещи, на которые крысы просто не пойдут".
Et ils approuvent les rats héros pour éliminer les mines terrestres de leurs frontières communes. Они поддерживают героических крыс в их работе по зачистке общих границ от мин.
Elles sont souvent infestées de souris, de rats et d'autres animaux porteurs de maladie. Они очень часто заражаются мышами, крысами и другими животными, являющимися переносчиками заболеваний.
Il y a eu une expérience avec des rats envoyés avec leur foetus dans l'espace. Был эксперимент с крысами, которые посылались в космос уже с плодом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!