Примеры употребления "raconter" во французском

<>
c'est raconter des blagues. это рассказ шуток.
Aidez-nous à raconter cette histoire. Помогите нам создать эту историю.
Je vais vous raconter une histoire. Я поделюсь с вами одной историей.
"Et j'ai commencé à tout lui raconter. И я начал выкладывать:
Je pourrais beaucoup en raconter à ce sujet. Я бы мог много чего порассказать на эту тему.
N'essayez pas de me raconter une histoire Не пытайтесь сбить меня с толку
Quel est le processus pour raconter une histoire ? Каков процесс представления истории?
Laissez-moi vous raconter juste une histoire, un exemple. Позвольте я приведу вам в пример одну историю.
Mais je vais vous en raconter une partie aujourd'hui. Но об этом чуть позже.
En fait, il y a plus à raconter que ça. Но есть и другая сторона дела.
Au moins auras-tu quelque chose à raconter aux tiens. По крайней мере тебе будет, о чём порассказать своим.
J'ai dû leur raconter chaque détail de chaque événement. Я должен был докладывать им о каждой маленькой детали.
Natasha en fait ne m'a jamais entendu raconter l'histoire. Кстати, Наташа никогда не слышала эту историю от меня.
Les gouvernments ne sont pas très bons pour raconter des histoires. Правительства не очень успешно создают образы.
Nous allons vous raconter quelques histoires de la mer en vidéo. И в нашем фильме мы хотим показать вам доклад об океане.
Sans la mémoire, il n'y aurait pas d'histoire à raconter. Без памяти не было бы истории,
Pour raconter l'histoire de l'intérieur, au lieu de l'extérieur ? Показать все изнутри, а не с внешней стороны?
Et nous vous demandons de le raconter, d'envoyer des vidéos, des photos. И мы просим писать об этом в блогах, размещать об этом видео, выставлять фото.
J'ai donc pensé commencer par vous raconter comment je suis arrivée là. Поэтому я решила начать с рассказа о том, как я здесь оказалась.
Et j'aimerais raconter l'expérience que j'ai eue ici à TED. И я бы хотела упомянуть о случае, произошедшем со мной здесь, на TED.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!