Примеры употребления "régularités" во французском

<>
Nous pensons qu'il y a une théorie unifiée qui sous-tend toutes les régularités. Мы верим, что есть общая теория, лежащая за всеми закономерностями.
Il y a une régularité extraordinaire. Это невероятная закономерность.
Dans les faits, cependant, les gouvernements un peu partout dans le monde font défaut à leurs engagements avec une incroyable régularité soit directement soit par le biais de l'inflation ; В действительности, правительства во всем мире объявляют дефолт с пугающей регулярностью, либо открыто, либо посредством инфляции.
Ayant travaillé pendant 4 ans au respect de la loi dans les prisons et à la légalité des méthodes d'interrogatoire aux USA, ainsi qu'à la régularité des procès devant la commission militaire de Guantanamo, je ne peux qu'applaudir cette décision. Я была в восторге от этого решения после четырех лет работы, направленной на обеспечение законности американской политики задержания и допроса, включая мониторинг судебных разбирательств в военных комиссиях в бухте Гуантанамо.
Etant donné la régularité des grosses prises de bec - à propos d'à peu près tout, depuis de minuscules atolls dans le sud de la mer de Chine jusqu'à l'héritage de la Deuxième Guerre Mondiale - cela peut sembler un vain rêve. Учитывая регулярность серьезных дипломатические ссор - относительно всего, от крошечных атоллов в Южно-Китайском море до наследия второй мировой войны - это похоже на несбыточную мечту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!