Примеры употребления "réfléchir" во французском

<>
pour réfléchir à ce problème. за попытку решить эту проблему.
"Laissez-moi réfléchir une seconde." "Дай-ка подумать".
Laisse-moi réfléchir un peu. Дай мне немного подумать.
Cela m'a fait réfléchir. Это заставило меня думать.
Tom voulait s'arrêter et réfléchir. Том захотел остановиться и подумать.
Je suis trop fatigué pour réfléchir. Я слишком устал, чтобы думать.
Tu as fait cela sans réfléchir. Ты сделал это не подумав.
On peut juste y réfléchir ici. мы можем просто немного подумать.
Il faut réfléchir avant d'acheter. Надо научиться думать, прежде чем покупать.
Nous devons réfléchir au problème différemment. Нам нужно по-другому подойти к проблеме.
Faire le premier petit pas sans réfléchir. Сделанный бездумно первый маленький шаг.
Et j'ai commencé à y réfléchir. Я попытался разобраться
Et puis, il leur a fallu réfléchir : Им пришлось разбираться дальше:
Il est toujours utile de réfléchir avant d'agir. Это поощряет нас хорошо подумать перед тем, как что-то сделать.
J'ai dit,"D'accord, je vais y réfléchir." Я сказал, что подумаю над ее просьбой.
La seule règle est de ne pas trop réfléchir. Единственное условие - слишком не напрягайтесь.
Eh bien, voici quelques faits qui sonnent à réfléchir. Что ж, вот некоторые отрезвляющие факты о воспитании.
Elles ont dû en faire réfléchir plus d'un. Должно быть, они обратили внимание людей на застойную политическую ситуацию в их собственных странах.
J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas. Сколько ни думаю, ничего не понимаю.
Mais je pense que nous pouvons commencer à y réfléchir. Но я думаю, что мы вполне можем начать о них думать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!