Примеры употребления "récipient" во французском

<>
Elle la vide dans un récipient. Она сливает его в ёмкость.
Alors que le récipient passif, ne faisant pas de prédiction, ressent la pleine force. А в то время пассивный получатель не делает прогнозы и чувствует полный удар.
La poignée vous permet de la tenir quand le récipient est rempli de liquide chaud, ouais. За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью.
Une tasse à café est un ustensile, oui, qui comprend un récipient, oui, et une poignée, oui. Кофейная чашка - это устройство, которое состоит из ёмкости и ручки.
En fait, certains d'entre vous pourraient bien savoir que l'enseigne du barbier, aux rayures rouges et blanches, représente les bandages ensanglantés du chirurgien-barbier, et les récipients à chaque extrémité représentent les pots dans lesquels le sang était recueilli. На самом деле, если вы не знали, парикмахерский жезл весь в красно-белых полосах, пошел от окровавленных бинтов цирюльника, а емкости на концах - это горшки, в которые собиралась кровь.
Il y a un récipient en dessous qui reçoit ce tissu. Внизу стоит контейнер для сбора ткани.
Il peut réellement faire pousser des tissus vivant dans un récipient. Он фактически может выращивать бьющиеся ткани в чаше.
Vous pouvez voir ici un peu de muscle cardiaque battre dans un récipient. Здесь можно увидеть маленький кусочек сердечной мышцы в чаше.
Il me faut de l'information, et j'ai besoin d'un récipient. Мне нужна информация, и нужен контейнер.
On doit transmettre le véritable contenu - nous revenons ici à la métaphore du récipient. Необходимо передать смысл сказанного - здесь вернёмся к метафоре о контейнере.
Donc si on a un récipient, c'est comme si on montait dans une voiture. Если есть контейнер, это как сесть в машину.
Le problème c'est que son efficacité est d'un centième de pour cent, parce que vous chauffez tout le métal du récipient et vous refroidissez tout le métal, à chaque fois. Проблема в эффективности, которая составляет всего лишь одну сотую процента, потому что вы нагреваете весь металл камеры, а потом каждый раз охлаждаете весь металл камеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!