Примеры употребления "récifs" во французском

<>
Переводы: все67 риф64 другие переводы3
Oui, les systèmes des récifs de corail. Да, системы коралловых рифов.
Je n'avais jamais vu les récifs ici. До этого дня я и не знал, что тут был риф.
Il y a une zone, les océans, les récifs coralliens. Есть районы, такие как океаны, коралловые рифы.
Je suis un écologiste, principalement un écologiste des récifs coralliens. Я - эколог - специализируюсь на коралловых рифах
Ici, c'est une pieuvre se déplaçant à travers les récifs. Вот осьминог, движущийся через риф.
Le matériau principal des récifs coralliens est le carbonate de calcium. Карбонат кальция - основное вещество, из которого построены коралловые рифы.
Ailleurs, les récifs coralliens croissent plus lentement à cause de cette acidification. Коралловые рифы растут медленнее в некоторых местах именно по этой причине.
Ce changement qui affecte les récifs coralliens est dicté par deux principaux seuils. Эти изменения коралловых рифов диктуются двумя основными порогами.
beaucoup d'organismes dans les récifs de corail ont une structure toute particulière. Потому что многие организмы в коралловых рифах имеют особенную структуру.
Mais nous n'avons commencé à étudier les récifs coraliens vierges que tout récemment. Мы начали изучать девственные коралловые рифы совсем недавно.
La moitié des récifs coralliens sont en assez bon état, tel un bijou ceinturant la planète. Половина коралловых рифов всё ещё в хорошем состоянии, Это драгоценный пояс опоясывающий планету.
En quelque sorte nous avons fait un choix étique de ne pas avoir de récifs coralliens. Мы вообще-то сделали моральный выбор в обществе не иметь коралловых рифов.
Dans chacune de ces villes, des centaines et des centaines d'habitants ont fait des récifs. В каждом из этих городов, местные жители, сотни жителей, сделали свой риф.
De toute évidence, lorsque des vagues extrêmement puissantes frappent les récifs de coraux, certains coraux se détachent. Когда очень сильные волны ударяют по коралловым рифам, некоторые кораллы явно отламываются.
Si le blanchiment ne part pas, si la température ne redescend pas, les récifs commencent à mourir. И если отбеливание не уходит, если температуры не понижаются, то рифы начинают умирать.
Les vagues étaient hautes de 25 à Et les récifs ont disparu, et de nouvelles îles sont nées. Волны были от 7 Риф исчез, образовались новые острова.
Mais au moins sur les récifs coraliens il y a des systèmes où la partie du bas est structurée. Но в коралловых рифах существуют системы, где есть структурный нижний компонент.
Les gens venaient étudier nos récifs d'Australie, ce qui est marrant comme nous allons maintenant voir les leurs. Для изучения наших рифов приезжали люди аж из Австралии, что, по-своему, смешно, потому что сейчас мы ездим к ним.
Ce phénomène a beaucoup touché la Grande Barrière de Corail, et aussi les récifs de corail de par le monde. Многое из этого происходило на Большом Барьерном Рифе в частности, и с коралловыми рифами во всем мире.
Sur une échelle de plusieurs décennies, au cours de nos vies, nous allons voir beaucoup de dégâts causés aux récifs coralliens. В ближайшие десятилетия ситуация с коралловыми рифами к лучшему не изменится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!