Примеры употребления "réchauffement de la planète" во французском

<>
Le réchauffement de la planète est réel. Глобальное потепление реально.
Le froid calcul du réchauffement de la planète Занимательная математика глобального потепления
Il faut relativiser le réchauffement de la planète Сравнительная маловажность глобального потепления
Le réchauffement de la planète le démontre clairement. Глобальное потепление является одним из примеров.
Prenons l'exemple du réchauffement de la planète. Возьмем глобальное потепление.
le réchauffement de la planète et le changement climatique. глобальное потепление и изменение климата.
Les deux candidats ont chacun accordé une grande importance au réchauffement de la planète. Оба кандидата придают большое значение глобальному потеплению.
Si l'on suit ces critères, le réchauffement de la planète n'est pas concerné. По этим стандартам, глобальное потепление находится в конце списка.
68% des Américains pensent maintenant que l'activité humaine est responsable du réchauffement de la planète. 68% американцев считают, что глобальное потепление является результатом человеческой деятельности.
Le réchauffement de la planète est devenu la plus grande source d'inquiétude de notre époque. Глобальное потепление стало заметным вопросом на мировой повестке дня.
Ainsi, il est vital d'investir dans les énergies renouvelables qui peuvent limiter le réchauffement de la planète Например, насущно необходимы инвестиции в исследования по созданию альтернативных источников энергии, которые могут ограничить масштабы глобального потепления;
Certes, le réchauffement de la planète est une réalité, et il est provoqué par les émissions de CO2. Несомненно, глобальное потепление реально и вызвано выбросами углекислого газа (СО2).
Les deux politiciens se montrent très désireux de s'adresser aux électeurs préoccupés par le réchauffement de la planète. Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления.
Le monde peut continuer à fermer les yeux devant le réchauffement de la planète et espérer un scénario positif : Мир может продолжать закрывать глаза на глобальное потепление и надеяться на лучшее:
Cela coûterait moins cher et s'avèrerait finalement bien plus efficace pour lutter contre le réchauffement de la planète. Это было бы гораздо более дешевым и более эффективным способом борьбы с глобальным потеплением.
quand on donne une liste de défis à relever, le réchauffement de la planète est toujours en bas de page. в списке проблем, которые мы должны решать, глобальное потепление все еще находится почти в самом низу.
Leur recherche prouve qu'il faut maîtriser la révolution technologique pour faire face au réchauffement de la planète avec efficacité. Их исследования показывают, что чтобы противостоять глобальному потеплению, нужна как минимум технологическая революция.
Malheureusement, le réchauffement de la planète détruira probablement les mêmes pays que ceux qui viennent d'être ravagés par le tsunami. К сожалению, глобальное потепление, скорее всего, разрушит некоторые из тех самых стран, которые пострадали от цунами.
Les ministres de la Santé ne seront pas capables d'endiguer l'augmentation des maladies contagieuses provoquées par le réchauffement de la planète. Министры здравоохранения не смогут справиться с приростом инфекционных заболеваний, вызванным глобальным потеплением.
Donc, que ce soient des El Nino monstrueux, ou juste très puissants qui ont eu lieu dans un contexte de réchauffement de la planète. Это значит, мы пережили Эль-Ниньо исключительного масштаба или же это были очень мощные явления, развивавшиеся на фоне глобального потепления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!