Примеры употребления "queues" во французском с переводом "хвост"

<>
Il existe des queues actives. А существуют и активные хвосты.
Certains chats manquent de queues. У некоторых кошек нет хвоста.
Il en va de même pour les queues. И то же самое касается хвостов.
En gros, les oiseaux ont des queues rudimentaires. У птиц преимущественно недоразвитые хвосты.
La mise en commun des infrastructures (bases et ports) et des outils logistiques (transports), comprenant des installations d'entraînement pour les équipements communs, permettront de réaliser d'importantes économies, puisque chaque pays rationalisera les longues "queues logistiques" de personnel et d'équipement nécessaires aux armées sur le terrain. Объединение инфраструктуры (базы и порты) и тыловых средств (транспорт), включая полигоны для общей техники, принесет большую экономию, поскольку отдельные страны придадут более рациональный вид длинным "тыловым хвостам" живой силы и техники, поддерживающим боевые подразделения армии.
Il utilise aussi sa queue. Он действительно использует хвост.
Le chien remuait la queue. Собака виляла хвостом.
Mon chien remue la queue. Моя собака виляет хвостом.
"Hé, cela ressemble à une queue." "Вот это похоже на хвост".
Il était instable sans sa queue. Он был неустойчивым без хвоста.
Observez le fouettement de sa queue. Смотрите на взмахи хвоста.
Ce serait la queue des avions. Хвосты самолетов.
Et ils le font avec leur queue. И делают это с помощью хвоста.
C'est la queue, purement et simplement. Проще простого - проблема заключается в хвостах.
L'Europe se mordrait-elle la queue ? Получается, что Европа гоняется за собственным хвостом?
"Eh bien, à quoi sert la queue?" "Ладно, а для чего же нужны хвосты?"
Nous voulons empêcher la queue de se résorber. Мы не хотим, чтобы хвост исчезал.
Mais bien sûr, c'est une queue passive. Конечно, это ведь пассивный хвост.
L'enfant attrapa le chat par la queue. Ребёнок поймал кошку за хвост.
L'enfant a attrapé le chat par la queue. Ребёнок поймал кошку за хвост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!