Примеры употребления "qu'est-ce qui" во французском

<>
Переводы: все214 что194 другие переводы20
Qu'est-ce qui manque ? Чего не хватает?
Qu'est-ce qui se passe ? Что происходит?
Qu'est-ce qui t'arrive ? Что с тобой такое?
Qu'est-ce qui vous inquiète? Что Вас беспокоит?
Qu'est-ce qui fait ça ? Что это может быть?
qu'est-ce qui a changé? что изменилось?
Qu'est-ce qui était raccordé ? Что было подключено?
Qu'est-ce qui vous arrive ? Что с Вами?
Qu'est-ce qui t'inquiète ? Что тебя беспокоит?
Qu'est-ce qui vous angoisse Что Вас тревожит
Qu'est-ce qui vous effraie ?" Что вас пугает?",
Qu'est-ce qui est différent ? Что здесь по-другому?
Qu'est-ce qui te préoccupe ? Что тебя беспокоит?
Qu'est-ce qui a mal tourné ? Что же произошло?
Qu'est-ce qui t'a effrayé ? Что тебя напугало?
Qu'est-ce qui en est ressorti? Что получилось в результате?
Qu'est-ce qui motive les pollinisateurs ? Что служит стимулом для опылителей?
Donc, qu'est-ce qui a changé? Так что же изменилось?
Qu'est-ce qui arrête les femmes ? Что останавливает женщин?
Qu'est-ce qui cause ce bug? Так что же причина этого дефекта?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!