Примеры употребления "puzzles" во французском с переводом "головоломка"

<>
Переводы: все14 головоломка14
J'ai fait des puzzles pour Bejeweled. Я составил головоломки для Bejeweled
Mais il ne s'agit pas que de puzzles. И это не просто головоломка.
Voici à nouveau le mot "puzzle". Вот снова слово головоломка [PUZZLE].
Mais ce ne sont que quelques pièces du puzzle. Но это лишь некоторые части головоломки.
Il devait y avoir une autre pièce du puzzle. Я должна была осознать ещё одну часть головоломки.
Déchiffrer l'écriture n'est pas qu'un puzzle intellectuel; Такая дешифровка - не просто логическая головоломка;
Il a été publié pour le numéro spécial "puzzle" en 2007. Это - [обложка] специального выпуска 2007-го года с головоломками.
La première pièce du puzzle est l'éloignement et la qualité de l'enseignement. Первая часть головоломки - удаленность и качество образования.
Y a-t-il une pièce du puzzle qui permette de recouvrir tout ça? Есть ли в этой головоломке деталь, которая могла бы объединить всё вышесказанное?
Et j'ai commencé à réfléchir au problème, plus à la manière d'un puzzle. Я играл с ним как с головоломкой.
Et j'ai été catapultée d'une pièce du puzzle à l'autre, et leurs bords ne cadraient pas. Меня катапультировали из одной части головоломки в другую, и я не могла их сопоставить.
La prochaine pièce du puzzle est celle d'un bateau à l'aube qui glisse silencieusement vers le large. Следующая часть головоломки содержит лодку на рассвете, бесшумно скользящую по морю.
Il y a une autre pièce du puzzle dont Ann Cooper a magnifiquement parlé hier, et que vous connaissez déjà. Есть еще другой кусочек головоломки, о котором вчера прекрасно говорила Анна Купер, и вы уже знакомы с ним.
Pour faire cela en 20 minutes, je dois faire ressortir quatre idées - C'est comme quatre morceaux d'un puzzle. Чтобы уложиться в 20 минут, я поделюсь с вами 4-мя главными мыслями, они как четыре части головоломки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!