Примеры употребления "psychiatriques" во французском

<>
Переводы: все29 психиатрический26 другие переводы3
Entre 50% et 70% des diagnostics psychiatriques portés sur les criminels incarcérés à Shanghaï et dans les environs étaient de nature politique. Во времена Культурной революции (1966-76), когда психология человека как наука была официально отвергнута, и "правильная" политическая идеология приравнена к психическому здоровью, от 50 до 70% экспертиз проведенных над задержанными преступниками в различных регионах, включая Шанхай, были признаны "политическими по своей природе".
Deuxièmement, peu importe que nos tentatives pour diminuer la souffrance et prévenir l'apparition de troubles psychiatriques soient significatives et peu importe que l'intervention soit évidente, nous devons toujours nous assurer des bénéfices qu'elles apportent, preuves à l'appui. Во-вторых, независимо от того, насколько благими являются наши усилия облегчить страдания и предотвратить возникновение психических нарушений, и не взирая на то, насколько самоочевидной кажется помощь от воздействия, мы все еще нуждаемся в твердых подтверждениях этих преимуществ.
Les rencontres avec les gouvernements étrangers sur la question des Droits de l'homme, durant lesquelles les informations sur les prisonniers politiques sont divulguées, ont été reportées et les visites faites par les associations, y compris celles de l'Association internationale des psychiatres pour enquêter sur les accusations d'abus psychiatriques, sont suspendues. Встречи с представителями правительств иностранных государств для обсуждения проблем соблюдения прав человека в Китае, во время которых предоставляется информация о политических заключенных, были отсрочены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!