Примеры употребления "prostate" во французском с переводом "простата"

<>
C'est dans le foie, dans le sein, dans la prostate. Это рак печени, рак груди, рак простаты.
Les deux premières applications sont le cancer du sein et le cancer de la prostate. Итак, первые два случая - рак груди и простаты.
Le cancer de la prostate qui le rongeait lui avait laissé un répit de deux ans. Рак простаты, разрушавший его изнутри, дал ему отсрочку на два года.
Environ 50% des hommes entre 50 et 60 ans ont de microscopiques cancers de la prostate. Около 50% мужчин между 50 и 60 годами имеют микроскопические опухоли простаты.
C'est complétement archaïque de nommer le cancer par la prostate, le sein ou le muscle. Это абсолютно устаревший метод для названия рака по простате, по груди, по мышцам.
Nous avons entendu hier Quyen parler de la caractéristique d'événements indésirables dans le cancer de la prostate. Вчера мы слышали здесь Куйен, рассказывающего про неблагоприятные черты лечения рака простаты.
Donc si c'est vrai pour le cancer de la prostate, c'est sûrement vrai aussi pour le cancer du sein. Т.е., если это работает для рака простаты, для рака груди это также верно.
Cela aide aussi à réduire le risque des cancers les plus communs comme ceux du sein, de la prostate et du colon. Он также снижает риск наиболее распространенных форм рака типа рака груди, простаты и колоноректального рака.
Alors que l'une d'elles constatait une diminution des risques de cancer de la prostate, une autre notait plutôt une augmentation. Если одно из них показало снижение риска развития рака простаты, то другое дало противоположный результат.
Pour qu'on puisse donner à ce patient dans sa cinquantaine, une estimation des plus précises sur les risques de cancer de la prostate. Этому пациенту пятый десяток, и поэтому мы можем дать ему очень точную информацию каков у него риск возникновения рака простаты.
La prostate étant profondément à l'intérieur du pelvis, et nécessitant une dissection précise et de délicates manipulations pour être en mesure d'obtenir un bon résultat chirurgical. Простата находится глубоко в тазу, и требует тонкого разреза и осторожной манипуляции, чтобы операция дала хороший результат.
Et sur la spectroscopie IRM et RM ici, l'activité de la tumeur de la prostate est marquée en rouge - vous pouvez voir qu'elle diminue après un an. И в этих ЯМР- и МВ-спектроскопиях, раковая опухоль простаты показана красным, и вы видите, как она уменьшилась за год.
Je recommande donc le test à partir de 50 ans, ou à partir de 40 ans si on a un parent direct qui a déjà eu un cancer de la prostate. Поэтому, я бы рекомендовал проходить тест начиная с 50 лет, или с 40, если один из прямых родственников имел рак простаты.
Mais ce qui est encore plus intéressant dans cette étude c'est que parmi ceux qui ont développé un cancer de la prostate, ceux qui ont mangé le plus de portions de sauce tomate avaient en fait moins de vaisseaux sanguins irriguant leur cancer. Но более интересно в этом исследовании то, что среди мужчин, у которых рак простаты все-таки возник, те, которые ели больше помидоров, имели меньше кровеносных сосудов, питающих опухоль.
Il y a désormais une occasion unique avec des ultrasons focalisés guidés par IRM, parce que nous pouvons réellement imaginer une tumorectomie de la prostate - traiter seulement la lésion focale et ne pas retirer toute la glande, et ainsi, éviter tous les problèmes d'impuissance et d'incontinence. Сейчас существует уникальная возможность благодаря сфоркусированному ультразвуку, управляемому магнитным резонансом, потому мы можем думать об удалении опухоли простаты, подвергая лечению лишь местное поражение и не удаляя всю железу, таким образом избегая разных проблем с потенцией и недержанием.
Il faut vraiment faire comprendre au patient le degré de risque de son cancer, en lui offrant les options possibles, en ne traitant pas nécessairement les cancers de la prostate qui ne portent pas atteinte à la vie à long terme, et en optant plutôt, dans ces cas-là, pour une surveillance active de la maladie. Пациенту нужно разъяснить степень риска его ракового заболевания, предлагая ему возможные варианты, без обязательного лечения рака простаты, который не представляет опасности для жизни в долгосрочной перспективе, а делая выбор, в этих случаях, в пользу активного наблюдения за заболеванием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!