Примеры употребления "professeur de piano" во французском

<>
Et, vous savez, c'est quelque chose que votre professeur de piano vous apprend, mais nous n'avons jamais eu une science derrière ce genre de choses. Этому нас учат учителя музыки, но за этим никогда не стояла настоящая наука.
Haldane conjecture qu'un chien pourrait être capable de classer les acides par ordre de masse moléculaire en utilisant leurs odeurs, exactement de la même façon qu'un humain pourrait classer des cordes de piano par ordre de longueur en se servant des notes qu'elles produisent. Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты.
Je suis professeur de neurosciences à l'Université de Californie. Я нейробиолог, профессор Университета Калифорнии.
Et donc à travers ce clavier de piano, nous avons maintenant les moyens de prendre le processus musical et de l'étudier. Эта клавиатура даёт нам средства для изучения музыкального процесса.
Je voulais être professeur de littérature anglaise. Я планировала преподавать в университете
Ça envoie ce qu'on appelle un signal MIDI - l'acronyme anglais pour Interface Numérique d'Instrument de Musique - à travers ces câbles jusque dans la boîte puis dans l'ordinateur, ce qui déclenche alors des échantillons de piano de haute qualité comme ceci." Она производит так называемый MIDI-сигнал - цифровой интерфейс музыкального инструмента - через провода в блок, а затем в компьютер, и таким образом имитирует высококлассное пианино.
Un éminent professeur de radiologie aux États-Unis envoya la citation que voici Les radiologues étaient à leur tour critiqués pour protéger leur propre intérêt financier. Один выдающийся маммографист Соединенных Штатов написал следующее Радиологов, в свою очередь, критиковали за то, что они защищали собственные финансовые интересы.
Ma soeur prend des leçons de piano deux fois par semaine. Моя сестра берет уроки игры на фортепиано два раза в неделю.
La puissance douce est un concept inventé par un professeur de Harvard, Joseph Nye, un de mes amis. Понятие "мягкая мощь" придумал профессор Гарварда Джозеф Най, мой друг.
Je ne sais pas jouer de piano. Я не умею играть на фортепиано.
Mon professeur de sciences m'a poussé à étudier parce que j'étais un boulet qui ne voulait pas travailler. Ну хорошо, мой учитель естественных наук заставил меня учиться, потому что я была бездельницей и не хотела учиться.
Mais mon ami Simon Singh, le physicien des particules qui est aujourd'hui devenu un professeur de science, et il a écrit le livre "Le Big Bang," etc. Но друг мой, Саймон Сингх, физик-ядерщик, стал популяризатором науки, он написал книгу "Большой взрыв", и так далее.
J'ai appris ceci d'un professeur de l'Université de Californie à Davis, Jason DeJong. Я узнал об этом от Джейсон ДеДжонга, профессора Университета Калифорния Дэвис.
Maintenant la pensée du design commence avec ce que Roger Martin, le professeur de commerce de l'université de Toronto, appelle la pensée intégrative. Дизайн-мышление начинается с подхода, который Роджер Мартин, профессор бизнес-школы Университета Торонто, называет "объединяющим мышлением".
C'est son professeur de cuisine. Это ее учитель по кулинарии.
Mon professeur de sciences n'était pas un enseignant accrédité. Знаете, мой учитель естественных наук не был дипломипрованным учителем.
J'ai donc appelé l'université de Nottingham, et demandé à parler au professeur de linguistique. Я позвонил в Ноттингемский университет и попросил к телефону профессора лингвистики.
J'ai suivi un séminaire cette année avec un professeur de théâtre nommée Judith Weston. В этом году я посетил семинар преподавателя актёрского мастерства Джудит Вестон,
J'ai vu le professeur de géométrie que j'avais au lycée, le petit sourire de M. Rucell sous sa moustache en guidon de vélo. Я увидел моего учителя геометрии из старших классов, мистера Русела, его кривую улыбку из под закрученных усов.
ça nous amène à mon professeur de sciences. И это подводит меня к теме моего учителя естественных наук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!