Примеры употребления "pris soin" во французском

<>
Переводы: все59 заботиться41 позаботиться14 другие переводы4
et nous avons pris soin d'elle. и мы ухаживали за ней
D'autre part ma grand-mère, qui a également pris soin de moi elle était plus spirituelle, moins instruite et certainement moins rationnelle. С другой стороны была моя бабушка, которая тоже меня воспитывала - более духовная, менее образованная и, определенно, менее рациональная.
Cela ne s'est pas encore produit, parce que les banques centrales ont pris soin de répéter leur mantra de faible inflation à long terme. Этого еще не произошло, так как центральные банки были осторожны в повторении своей мантры низкой долгосрочной инфляции.
Aux Etats-Unis, le président Barack Obama a pris soin d'attendre les résolutions de la Ligue Arabe et du Conseil de sécurité afin d'éviter toute incidence négative sur la puissance douce américaine, qui avait tant pesé sur l'administration de George W. Bush lorsqu'elle était intervenue en Irak en 2003. В Соединенных Штатах президент Барак Обама был достаточно осторожен, чтобы дождаться резолюции Лиги арабских государств и Совета Безопасности, что позволило не причинить ущерба американской мягкой силе, как это было во времена администрации Джорджа Буша младшего во время интервенции в Ираке в 2003 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!