Примеры употребления "printemps" во французском с переводом "весна"

<>
Tes cheveux sentent le printemps. Твои волосы пахнут весной.
C'est bientôt le printemps. Скоро весна.
Le bilan du printemps arabe Балансовый отчет Арабской весны
Le Printemps démocratique du Moyen-Orient Весна демократии на Ближнем Востоке
Je n'aime pas le printemps. Я не люблю весну.
Semer au printemps, récolter en automne. Весна сеет, осень пожинает.
Beaucoup de plantes fleurissent au printemps. Весной расцветает много растений.
Le printemps est ma saison préférée. Весна - моё любимое время года.
Printemps politique en Corée du Sud Политическая весна Южной Кореи
Après l'hiver vient le printemps. После зимы приходит весна.
Voici ce qui se passe chaque printemps. Вот что происходит каждую весну.
Une hirondelle ne fait pas le printemps. Одна ласточка весны не делает.
C'est le printemps que je préfère. Мне весна больше всего нравится.
Au printemps, les oiseaux font leur nid. Весной птицы вьют гнёзда.
Les expériences se poursuivront au printemps 2013. Весной 2013 года эксперименты продолжат.
D'où le titre "Le printemps silencieux". Отсюда и название "Тихая весна".
Un printemps chinois n'est pas à exclure. Нельзя исключать Китайскую весну.
le printemps, l'été, l'automne, l'hiver. весна, лето, осень, зима.
Le Printemps de Prague consacrait des valeurs fondamentales : Пражская весна воззвала к элементарным ценностям:
Le Hezbollah peut-il survivre au printemps arabe ? Может ли "Хезболла" повлиять на Арабскую весну?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!