Примеры употребления "preniez" во французском с переводом "брать"

<>
Vous preniez un pathogène, le modifiez, vous l'injectiez dans une personne ou un animal et vous constatiez le résultat. Берём патогенный микроорганизм, изменяем его, инъецируем человеку или животному и смотрим, что получится.
Il y a quelque temps, si vous vouliez gagner une course de Formule 1, vous preniez un budget, et vous misiez votre budget sur un bon conducteur et une bonne voiture. Итак, некоторое время назад если вы хотели победить в гонке Формулы 1 вы брали деньги и ставили их на хорошего гонщика и хорошую машину.
Je n'ai rien pris. Я ничего не брал.
Prends exemple sur ta soeur ! Бери пример со своей сестры.
Prends ce que tu aimes. Бери что нравится.
Prends la première bouteille venue ! Бери первую попавшуюся бутылку.
Je ne les prends pas. Я их не беру.
Prends ce que tu veux. Бери что хочешь.
Prenez ce que vous voulez. Берите что хотите.
Elle le prend tous les jours. Она берёт его с собой каждый день.
On prend une lame de microscope. Мы берем предметное стекло микроскопа.
Combien de bagages puis-je prendre Сколько багажа мне можно брать
Prends tes jambes à ton cou ! Бери ноги в руки!
Prends autant que tu as besoin. Бери сколько тебе нужно.
Prends le fric et tire-toi ! Бери бабки и отваливай!
Prenez vos jambes à vos cous ! Берите ноги в руки!
La plupart de mes amis prenait japonais. Большинство моих друзей брали японский,
Il prend l'enfant par la main. Он берёт ребёнка за руку.
Trichet prend les rênes de la BCE Трише берет в свои руки руководство в ЕЦБ
Tu peux prendre ce que tu veux. Можешь брать что хочешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!