Примеры употребления "premières" во французском с переводом "первая"

<>
Nous avons nos premières étoiles. У нас есть первые звезды.
Le premier est les matières premières. Во-первых, это промышленное сырье.
Greenspan plaide coupable pour les deux premières accusations. Сейчас Гринспен признает себя виновным по первым двум пунктам.
Mais nous avons terminé les trois premières minutes. Но у нас уже есть первые три минуты.
Les trois premières méthodes ont de sérieux inconvénients. Из данных четырёх вариантов первые три имеют серьёзные "пробоины".
Mes premières oeuvres étaient en fait des objets. Первыми моими работами были объекты.
Vous êtres les premières personnes à voir ça. Вы первые люди, которые это увидят.
Et ce chiffre ne concerne que les deux premières années. И это только за первые два года.
Voilà l'Inde qui monte, avec les premières données indiennes. Вот подтягивается Индия, начали появляться первые данные оттуда.
Ce que nous regardons ce sont les trois premières heures. Мы смотрим на эти первые три часа.
Dès les premières minutes on a joué un football guerrier. С первых минут игра была очень напряженной.
Cela a donné naissance aux premières causes de la crise : Этим были спровоцированы первые причины кризиса:
Cependant, pour moi, les 500 sont uniquement les 500 premières. Однако я полагаю, что эти 500 это всего лишь первые пять сотен.
Les femmes sont toujours les premières à souffrir pendant un conflit. Женщины - всегда первые жертвы конфликта.
Et je leur soumet mes intuitions, mes hypothèses, mes premières idées. Я показываю им свои идеи, первые наброски, делюсь гипотезами.
La première raison c'est l'ouverture à des matières premières locales. Первая причина - это наличие доступного промышленного сырья локального характера.
Nous regardons ici l'une des premières choses que nous avons faites. Итак, мы сейчас смотрим на одну из первых вещей, которую мы начали делать.
Pendant les premières heures, une seule pensée me trottait dans la tête. И первые несколько часов, у меня была только одна мысль в голове.
Je me souviens une des premières fois où nous avons observé le collagène. Я помню один из первых случаев, когда мы смотрели на коллаген.
Les premières réactions internationales face à la victoire du Hamas ont été sévères. Первая международная реакция на победу Хамас была критической.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!