Примеры употребления "pour cent" во французском с переводом "процент"

<>
Переводы: все529 процент172 другие переводы357
99 pour cent d'entre vous. 99 процентов из вас.
Pas une, mais 50 pour cent. Не одну женщину, а на равных - 50 процентов.
C'est plus de 50 pour cent. Это выше 50 процентов.
Il est juste 99 pour cent du temps. Он дает верный результат в 99и процентах случаев.
Donc la réponse naturelle est 99 pour cent. Так что естественно ответить 99 процентов.
les années 1900 peut-être un pour cent. В 1990-е - может, один процент.
Dix, c'est dix pour cent de cent. Десять - это десять процентов от ста.
Une croissance de 6 pour cent par année. Рост - 6 процентов в год.
"La production a augmenté de 20 pour cent. Производство увеличилось на 20 процентов.
43 pour cent des joueurs sont des filles. 43 процента геймеров - женщины.
70 pour cent des terres arable sur la planète. 70 процентов сельскохозяйственных пастбищ на земле.
Le test est bon 99 pour cent des fois. Тест дает верный результат в 99и процентах случаев.
C'est 28 pour cent, en dons d'organes. В случае пожертвования органов, предел оказался равен 28 процентам.
Et ils choisissent 10 pour cent, juste au milieu. И они просто тыкают в график и принимают 10 процентов, ровно посередине.
Ils réduisent la vitesse d'environ 10 pour cent. Люди снижают скорость на 5-10-ть процентов,
70 pour cent de nos revenus proviennent du pétrole. 70 процентов нашего дохода поступает от нефти.
Dans 98 pour cent des cas, c'est du gâteau. В 98 процентах всех дел это проще простого.
La finance vous rapporte un pour cent, seulement une étoile. С финансовой стороны вам дают только один процент, всего одна звезда.
Le vingtième siècle un peu plus de deux pour cent. В ХХ веке - немножко больше двух процентов.
30 pour cent de nos foyers ont donné quelque chose. 30 процентов американских семей пожертвовали деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!