Примеры употребления "possibilités" во французском

<>
Переводы: все550 возможность424 другие переводы126
Il y a plusieurs possibilités. Имеется много вариантов:
Ce sont toutes des possibilités importantes." Все варианты важны."
Donc nous avons plein de possibilités. Решений много.
En fait, nous avons plusieurs possibilités. Существует несколько способов.
Le pays est pris entre deux possibilités : Страна стоит перед дилеммой:
Aucune de ces possibilités ne paraît valable. Ни одно из них не будет функционировать.
Il y a donc, bien sûr, deux possibilités. В общем, это стало возможно благодаря двум вещам.
Il y a d'autres possibilités, comme naturaliste. Существуют и другие определения, натуралисты, например.
Toutefois, ses possibilités fondent comme neige au soleil. Однако его положение стремительно ухудшается.
Je me suis dit que j'avais deux possibilités. Я решил, что у меня есть два варианта.
Mais la physique nous dit quelles sont ces possibilités. физики указывают набор реализуемых частиц.
On ne peut rejeter aucune de ces deux possibilités. Ни один из вариантов нельзя исключить.
une fois qu'ils ont épuisé toutes les autres possibilités". "Вы можете всегда полагаться на то, что они поступят правильно., как только исчерпают все другие возможные альтернативы".
Comment pouvons-nous faire la différence entre ces deux possibilités ? Как мы можем различить две наших гипотезы?
J'y ai réfléchi un peu, et je vois plusieurs possibilités. И после некоторых раздумий, мне приходят в голову несколько разных возможных причин.
"Dites-moi en quoi ces possibilités diffèrent les unes des autres". "Скажите мне, в чём различие этих вариантов?
La mécanique quantique nous dit que toutes les possibilités se réaliseront. И хотя принципы квантовой механики утверждают, что всё возможно,
J'avais d'autres possibilités, mais je n'en voulais pas. Я могла сделать другой выбор, но я сделала этот.
Ces décisions varient dans le nombre de possibilités qu'elles offrent. Каждое из этих решений имеет разное количество вариантов выбора.
Ce sont des possibilités, mais pas les probabilités que l'on cherche. Каждый из них может им быть, но мы пока не знаем, насколько это вероятно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!