Примеры употребления "possède" во французском

<>
Переводы: все359 обладать94 владеть44 изучать2 другие переводы219
Ce réseau possède deux caractéristiques. Эта сеть из двух компонентов.
il en possède désormais trois : сегодня их три:
Cette phrase possède cinq mots. В этом предложении пять слов.
Il possède son univers propre. У него свой мир.
Je ne possède pas de chat. У меня нет кошки.
Elle possède trois doigts, trois orteils. У него по 3 пальца на каждой лапе.
Il possède uniquement six parties mobiles. Просто у него шесть движущихся элементов.
La nature possède cette structure autosimilaire. В природе мы видим ту же самоподобную структуру.
Je possède enfin un set complet ! Наконец-то я получил весь набор!
Qui ici possède une perceuse électrique? У кого из присутствующих есть домашний перфоратор?
Il ne possède pas de restaurant. Он не является владельцем ресторана.
Celui qui possède tout peut tout perdre. Тот, у кого всё есть, может всё потерять.
Aucun ne possède de qualité pharmaceutique réelle. Ничего из этого на самом деле не лечит.
Tout ceci possède également un angle économique. У всего этого также есть экономическая сторона.
Quiconque possède l'or écrit les règles. у кого есть золото, тот диктует правила.
L'Afrique possède environ 50 milliards de tonnes. В Африке приблизительно 50 миллиардов тонн.
Chacune de ces blagues possède des attributs précis. Каждая из шуток помечена ярлыком, на котором обозначены её характеристики.
La machine elle-même possède 89 interactions différentes. Машина состоит из 89 отдельных взаимодействий.
De nos jours, cette idée possède un nom spectaculaire: Сейчас эта идея носит впечатляющее название:
À long terme, l'Afghanistan possède des ressources exploitables. Что касается долгосрочной перспективы, то у Афганистана имеются природные ресурсы, которые необходимо разрабатывать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!