Примеры употребления "poser" во французском

<>
Ils sont parvenus à se poser en victimes d'une tempête de feu, plutôt qu'en accessoires d'un incendie criminel. Они успешно изображали из себя жертв огненной бури, а не организаторов поджога.
Je veux poser une question: Я хочу задать вопрос:
Commençons par poser un petit problème. Начнём с постановки небольшого вопроса.
Et je voudrais poser la question : И я хочу задать вопрос:
Puis-je vous poser quelques questions ? Могу я вам задать несколько вопросов?
Je peux te poser une question? Могу я задать тебе вопрос?
Je veux te poser quelques questions. Я хочу задать тебе несколько вопросов.
Puis-je vous poser une question ? Могу я задать вам вопрос?
Maintenant je veux poser une question. Хочу задать вопрос.
Je veux te poser une question. Я хочу задать тебе один вопрос.
Vous devriez lui poser la question." Этот вопрос нужно задать ему".
Je vais vous poser une question. Позвольте задать вам вопрос.
Je voulais simplement poser une question. Я просто хотел задать вопрос.
Je peux vous poser une question? Можно вам задать вопрос?
Il reste encore des questions à poser. Это только несколько вопросов, которые мы должны задать себе.
On commence par poser une grande question : Так что сначала мы задаём себе вопрос:
Je veux te poser une simple question. Я хочу задать тебе один простой вопрос.
On peut se poser trois questions maintenant. Теперь вы можете задать себе три вопроса.
Je peux te poser une question personnelle ? Я могу задать тебе личный вопрос?
Je veux vous poser une simple question. Я хочу вам задать один простой вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!