Примеры употребления "portugal" во французском с переводом "португалия"

<>
Переводы: все135 португалия131 другие переводы4
Cristiano Ronaldo tire Portugal au championnat européen 2012 Роналду выводит Португалию на Евро-2012
Le Portugal n'est effectivement qu'à 90 minutes du bonheur. Португалия всего в 90 минутах от счастья.
Le Portugal et surtout l'Irlande en sont de parfaits exemples. Главные примеры в этом отношении - Португалия, и, прежде всего, Ирландия.
Celles de l'Irlande, du Portugal, de Chypre et de l'Espagne. Ирландия, Португалия, Кипр и Испания.
L'Espagne et le Portugal ont beaucoup de points communs avec la Grèce. Многое из этого верно и в отношении Испании и Португалии.
Le PIB du Portugal, par exemple, était supposé augmenter de 1% cette année ; Например, ожидалось, что ВВП Португалии вырастет на 1% в этом году;
Les favoris Portugal, Croatie, Tchéquie et aussi Irlande participeront au championnat européen 2012. Фавориты Португалия, Хорватия и Чехия, плюс Ирландия, будут участвовать в чемпионате Европы 2012.
Le Portugal, par exemple, devra éventuellement restructurer sa dette et abandonner l'euro. Португалия, например, тоже может, в конечном итоге, быть вынуждена реструктурировать свои долги и выйти из еврозоны.
Mais la Grèce, le Portugal et l'Espagne ne sont pas l'Argentine. Но Греция, Португалия, Италия и Ирландия - это не Аргентина.
À l'Estádio da Luz à Lisbonne, Portugal a eu un départ bien mesuré. Португалия совершила отличный старт на лиссабонском Эштадиу да Лус.
Le Portugal a annoncé des mesures d'austérité draconiennes, en espérant un effet identique. Португалия объявила о масштабных строгих мерах, надеясь достигнуть того же эффекта.
Et un bon exemple en est le Rio Tinto, qui se trouve au Portugal. Отличным примером может быть Рио Тинто, что в Португалии.
Le Portugal a eu besoin de l'aide de FESF et du Fonds Monétaire International. Португалия была вынуждена обратиться за помощью к ЕФФС и Международному валютному фонду.
quelques 300€ par personnes pour la Grèce et le Portugal chaque année de 2000 à 2006. приблизительно 300 евро на человека для Греции и Португалии каждый год с 2000 года по 2006 год.
Vivent un drame financier à peine moins grave le Portugal, l'Espagne, la Hongrie, l'Islande. Практически, то же самое можно сказать о Португалии, Испании, Венгрии и Исландии.
La différence entre l'Irlande et le Portugal pour cette période était de 4,8 pour cent. Различие между Ирландией и Португалией в первой половине десятилетия равнялось 4,8%.
Jusqu'à présent, trois pays - la Grèce, l'Irlande et le Portugal - ont profité de cette facilité. На сегодняшний день три страны - Греция, Ирландия и Португалия - воспользовались такой возможностью.
Le Portugal, l'Allemagne et la France déclarent fièrement leur intention de se détourner des critères de Maastricht. Португалия, Германия и Франция гордо заявляют о своем намерении отступить от положений Маастрихского договора.
De telles contraintes ne résoudraient pas la crise actuelle au Portugal, en Irlande, en Grèce, ou en Espagne. Такие ограничения не решили бы текущий кризис в Португалии, Ирландии, Греции или Испании.
Nani (24), Helder Postiga (72e, 82e) et Miguel Veloso (80e) ont marqué les autres tires pour le Portugal. Нани (24-я минута), Нелдер Поштига (72-я и 82-я) и Мигел Велозу (80-я) забили остальные голы за Португалию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!